Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, eh-eh Bad Bunny, baby, Bad Bunny, baby Ey, ey
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, eh-eh Bad Bunny, baby, Bad Bunny, baby Ey, ey
True, you're a star in my head You, nuh need fi raise war with my friends True, you're so bad, we don't need to pretend But I don't want war with you or my friends
君は私の心の星 友達と喧嘩する必要はない 君は最高だから、偽る必要もない でも君と友達とで喧嘩はしたくない
You're my best friend You're my best friend We stay true, probably can party again, yeah, yeah Because, true, you're my best friend
君は私の親友 君は私の親友 私たちは本当だから、たぶんまた一緒にパーティーできる、Yeah, yeah だって、本当だよ、君は私の親友
All the way 'round, I'm loyal I got money on me and I'm loyal I got money in my pocket, I'm loyal, ooh Pain goes away when I'm tipsy Pain goes away when you're with me (Me) Even when your troubles all look risky It's all under control
どこまでも、僕は忠実 金持ちで、僕は忠実 ポケットに金があって、僕は忠実、Ooh 酔っ払うと、痛みは消える 君と一緒だと、痛みは消える(僕と) 君の悩みがどれだけ大変でも 全てはコントロールできる
Shawty, just don't let this go (Just don't let this go) We spent the last three summers on the road (Spent the summer on the road) We get it on and then you go I just don't want any war (No war) No one at home
ベイビー、これだけは捨てないで(捨てないで) 僕たちは過去3つの夏を旅で過ごした(夏を旅で過ごした) 愛し合って、君は去っていく ただ、喧嘩はしたくない(喧嘩はしたくない) 誰も家にいない
True, you're a star in my head (It's the truth) You nuh need fi raise war with my friends, no, no True, you're so bad, we don't need to pretend But I don't want war with you, or my friends
君は私の心の星(真実だ) 友達と喧嘩する必要はない、ノー、ノー 君は最高だから、偽る必要はない でも君と友達とで喧嘩はしたくない
You're my best friend You're my best friend Because, true, when we can party again You'll see you, you're my best friend
君は私の親友 君は私の親友 だって、本当だよ、また一緒にパーティーできる時が来たら 君にわかるだろう、君は私の親友
All the way 'round, I'm loyal (Oh) I got money on me and I'm loyal (Oh) I got money in my pocket, I'm loyal, ooh (Oh) Pain goes away when I'm tipsy (Oh) Pain goes away when you're with me (Me, oh) Even when your troubles all look risky It's all under control
どこまでも、僕は忠実(Oh) 金持ちで、僕は忠実(Oh) ポケットに金があって、僕は忠実、Ooh(Oh) 酔っ払うと、痛みは消える(Oh) 君と一緒だと、痛みは消える(僕と、Oh) 君の悩みがどれだけ大変でも 全てはコントロールできる
Shawty, just don't let this go (Just don't let this go) We spent the last three summers on our own (Spent the summers on our own) We get it on and then you go I just don't wanna let go No one at—
ベイビー、これだけは捨てないで(捨てないで) 僕たちは過去3つの夏を自分たちだけで過ごした(夏を自分たちだけで過ごした) 愛し合って、君は去っていく ただ、手放したくない 誰も—
Y yo sé que a veces soy un cabrón (Yo lo sé, yo lo sé) Pero jamás te rompería el corazón Hoy cobré quiniento' mil, vamo' a prender un blunt (Ey, ey) ¿Quieres ir pa' Cancún o pa' Tokyo, Japón? (Dime, dime), ey Tú solo dime, dime (¡Dime!) Que contigo los voy a gastar (Ey) Que pa' ti siempre voy a estar Ahora Jimmy Choo, yo no más Superstar Por ahí vienen los muchacho', me vienen a buscar Hoy vamo' pa' la calle, no venga' a molestar (No) Ando en modo leyenda, en modo rockstar (Huh) Pero yo soy tuyo y nadie lo va a cambiar
時々、俺はクソ野郎だ(知ってる、知ってる) でも、君の心を傷つけることはない 今日、50万ドル手に入れた、Bluntを吸おうぜ(Ey、Ey) キューバか東京に行く?、日本?(教えて、教えて)、Ey ただ、教えて、教えて(教えて!) 君と一緒に使うよ(Ey) 君のために、いつもそばにいる 今はJimmy Choo、もうスーパースターじゃない みんながやってくる、僕を探しにくる 今日は街に出よう、邪魔しないで(ダメだ) 伝説モード、ロックスターモードで(Huh) でも俺は君のもの、誰も変えられない
So, deja la perse (Ey), je Que yo soy leal a ti Siempre voy a estar aquí (Sí) Quítate la ropa y empieza a moverte (Ey) Que me gusta' má' así (Ah) Cuando confías en mí, yeh-yeh-yeh
だから、追いかけるのをやめろ(Ey)、Je 俺は君に忠実だから いつもここにいるよ(そうだよ) 服を脱いで、動き出しな(Ey) そんな君が好きだ(Ah) 君が俺を信じる時、Yeh-yeh-yeh
Si me altero me dice: "Tranquilo, Gobi" Lo nuestro e' infinito como lo' Lakers con Kobe Las mujere' me persiguen, flow Bon Jovi Pero por mí que se queden en el lobby Yo no los voy a mandar a buscar, no (Nah) Baby, cógelo con calma (Ah) Yo soy tuyo dentro y fuera 'e la cama (Ah) Mi bicho a ti te ama
俺が怒ると、彼女は言うんだ「落ち着いて、Gobi」 僕たちの関係は、コービーとレイカーズみたいに永遠 女たちは俺を追いかけてくる、ボン・ジョヴィみたいなフロウ でも、ロビーにいてくれ 探させるつもりはない、ダメだ(Nah) ベイビー、落ち着いて(Ah) ベッドの中も外も、俺は君のもの(Ah) 俺のモノは、君を愛してる
Please don't let this go We spent the last three summers on the road You're my best friend You're my best I just don't want any war No one at home Que contigo los voy a gastar Que pa' ti siempre voy a estar Ahora Jimmy Choo, yo no más Superstar Por ahí vienen los muchacho', me vienen a buscar Hoy vamo' pa' la calle, no venga' a molestar Ando en modo leyenda, en modo rockstar (Huh) Pero yo soy tuyo y nadie lo va a cambiar
お願い、これだけは捨てないで 僕たちは過去3つの夏を旅で過ごした 君は私の親友 君は私の— ただ、喧嘩はしたくない 誰も家にいない 君と一緒に使うよ 君のために、いつもそばにいる 今はJimmy Choo、もうスーパースターじゃない みんながやってくる、僕を探しにくる 今日は街に出よう、邪魔しないで 伝説モード、ロックスターモードで(Huh) でも俺は君のもの、誰も変えられない
他の歌詞も検索してみよう
PARTYNEXTDOOR の曲
-
PARTYNEXTDOORによる"Best Friends"。二人の関係が恋人から親友へと変わる様子を描写。若さゆえの葛藤、別れ、そして未練が表現されている。
-
PARTYNEXTDOORによる"Shy Ink"の歌詞。過去の恋人への未練と後悔を歌ったR&Bソング。手紙のインクは消えゆくが、気持ちは変わらないと歌う。
-
PARTYNEXTDOORによるラブソング「Admire Me」は、恋人への愛情と官能的な魅力を歌っています。セクシーな言葉遣いと情熱的な歌詞で、二人の間の特別な関係を描写しています。
-
この曲は、PARTYNEXTDOORがカナダのトロント(6ix)にいる時に感じた寂しさを歌ったものです。恋人を近くに感じたいという切実な気持ちが、歌詞全体から伝わってきます。