Fools With You

クリス・ブラウンの「Fools With You」は、恋人に夢中になっている男性の気持ちを歌ったラブソングです。歌詞は、恋人のために何でもしてあげたいという強い想いと、他の女性には全く興味がないという切実な気持ちが表現されています。彼にとって、恋人は唯一無二の存在であり、彼女の愛を勝ち取るためならどんな苦労も厭わないという決意が伝わってきます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

White flag, hands up I ain't got no room for them, no If love was a crime I'd be doing way more than life

白旗、手をあげる もうそんな場所はないよ もし愛が罪なら 刑期以上のことをしてるだろう

(Ooh-ooh-ooh) Girl, I'm through, all I see is you (Ooh-ooh-ooh) You're my heart, girl, I fools with you

(Ooh-ooh-ooh) もう終わったよ、君しか見えない (Ooh-ooh-ooh) 君は僕の心臓、君に夢中なんだ

Tell me when, tell me where Whatever you want, baby, I'd do it all for you Call it love, call me sprung I mean it and I don't give a damn All these girls on my head like a fresh cut (Hey) Tryna get your spot (Spot), but they gets no love (Hey) Call it love, call me sprung Baby, for the things you do, I fools with you

いつ、どこで 君が望むものなら、何でもしてあげる 愛と呼んでくれ、恋に落ちたと 本気でそう思ってるし、どうだっていいんだ 女の子たちがみんな、刈りたての芝生みたいに僕の周りにいる (Hey) 君の場所を奪おうとするけど、愛はもらえないよ (Spot) 愛と呼んでくれ、恋に落ちたと 君にしてくれることのために、君に夢中なんだ

You are what's up, baby I ain't got no reason to lie Girl, I'm feeling locked in, but not stuck With you, ain't never a waste of time

君は最高だよ、ベイビー 嘘をつく理由なんてない 君と一緒にいると、閉じ込められているように感じるけど、苦しいわけじゃない 君といるのは、時間の無駄じゃない

(Ooh-ooh-ooh) Yeah Girl, I'm through, all I see is you (Ooh-ooh-ooh) Oh, no, no You're my heart, girl, I fools with you

(Ooh-ooh-ooh) Yeah もう終わったよ、君しか見えない (Ooh-ooh-ooh) Oh, no, no 君は僕の心臓、君に夢中なんだ

Tell me when, tell me where Whatever you want, baby, I'd do it all for you Call it love, call me sprung I mean it and I don't give a damn All these girls on my head like a fresh cut (Hey) Tryna get your spot (Spot), but they gets no love (Hey) Call it love, call me sprung Baby, for the things you do, I fools with you

いつ、どこで 君が望むものなら、何でもしてあげる 愛と呼んでくれ、恋に落ちたと 本気でそう思ってるし、どうだっていいんだ 女の子たちがみんな、刈りたての芝生みたいに僕の周りにいる (Hey) 君の場所を奪おうとするけど、愛はもらえないよ (Spot) 愛と呼んでくれ、恋に落ちたと 君にしてくれることのために、君に夢中なんだ

And when the rain falls down (Tries to flood us out) My love will be your raft, girl Anything you need (Promise I will be) Baby (You can count on me) I'm ready right now, no pressure on you, oh-oh The only kind of fool I wanna be Is the kind that fools with you

雨が降ってきても (僕たちを水没させようとしても) 僕の愛は君のいかだになるよ 君が必要なものなら (必ずそうするって約束する) ベイビー (頼っていいよ) 今すぐ準備ができてる、君にプレッシャーをかけないよ、oh-oh 僕がなりたいのは 君に夢中になるような、そんな馬鹿だけ

Tell me when, tell me where (Oh, no) Whatever you want (Girl), baby, I'd do it all for you (I'll do it for you, oh-oh) Call it love, call me sprung (Oh-oh) I mean it and I don't give a damn (Oh, don't give a damn) All these girls on my head like a fresh cut (They can't get none, none, hey) Tryna get your spot (Spot), but they gets no love (Woah, hey) Call it love (Call it, call it), call me sprung (Oh-woah) Baby, for the things you do (You do), I fools with you (You)

いつ、どこで (Oh, no) 君が望むものなら (Girl)、ベイビー、何でもしてあげる (君のために、oh-oh) 愛と呼んでくれ、恋に落ちたと (Oh-oh) 本気でそう思ってるし、どうだっていいんだ (Oh, don't give a damn) 女の子たちがみんな、刈りたての芝生みたいに僕の周りにいる (何ももらえないよ、none, hey) 君の場所を奪おうとするけど、愛はもらえないよ (Woah, hey) 愛と呼んでくれ (Call it, call it)、恋に落ちたと (Oh-woah) 君にしてくれることのために (You do)、君に夢中なんだ (You)

I fools with you, you (I only fool with you, girl) I used to be a fool, but now I only fool with you (I only fool with you, girl) I fools with you (Say, yeah) I fools with you, you (Baby) I used to be a fool, but now I only fools with you (Yeah, oh-woah) I fools with you I fools with you, you (Yeah, yeah) I used to be a fool, but now I only fool with you I fools with you (Oh-oh) I fools with you, you (Oh, no, no, no, no, no, no) I used to be a fool, but now I only fool with you I fools with you (Woah) I fools with you, you (Woah) I used to be a fool (Oh, no, no, no)

君に夢中なんだ、君 (君にしか夢中じゃない、girl) 昔は馬鹿だったけど、今は君にしか夢中じゃない (君にしか夢中じゃない、girl) 君に夢中なんだ (Say, yeah) 君に夢中なんだ、君 (Baby) 昔は馬鹿だったけど、今は君にしか夢中じゃない (Yeah, oh-woah) 君に夢中なんだ 君に夢中なんだ、君 (Yeah, yeah) 昔は馬鹿だったけど、今は君にしか夢中じゃない 君に夢中なんだ (Oh-oh) 君に夢中なんだ、君 (Oh, no, no, no, no, no, no) 昔は馬鹿だったけど、今は君にしか夢中じゃない 君に夢中なんだ (Woah) 君に夢中なんだ、君 (Woah) 昔は馬鹿だった (Oh, no, no, no)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Chris Brown の曲

#R&B