Someday

この曲は、恋人への愛情を込めて歌われています。結婚指輪、家族、そして永遠の愛について歌われており、二人の未来に対する希望と愛情が伝わってきます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Someday I'll buy a pretty ring To match the gold one on your nose I hope you keep it 'til we're old Someday I'll buy a family car A seven-seater to fit nine Two in the front, four, three behind

いつか、あなたの鼻につけている金色の指輪に合う素敵な指輪を買いたい 私たちが老いるまでそれをずっと持っていてほしい いつか、9人乗りのファミリーカーを買いたい 前に2人、後ろに4人、3人

I wanna be the melting candle to your flame Your closest friend, your fiercest love, one and the same Some things will never ever change

私はあなたの炎に溶けるろうそくになりたい あなたの親友、そして激しい愛、二つとも同じ いくつかのものは、決して変わらない

Someday we'll rent a little room Until we find a bigger space Squeezе up in bed if that's the case Somеday we'll never say goodbye Our phones will both be obsolete By your side I feel complete

いつか、私たちは小さな部屋を借りるでしょう もっと広い場所を見つけるまでは もしそうなら、ベッドでぎゅうぎゅうになるでしょう いつか、私たちは決してさよならを言わないでしょう 私たちの電話は両方とも時代遅れになるでしょう あなたのそばにいると、私は完璧に感じます

I wanna be your stack of books, your latest game Your constant rock, your warmest hug, your fav'rite name Some things will never ever change

私はあなたの本の束、あなたの最新のゲームになりたい あなたの揺るぎない岩、あなたの温かい抱擁、あなたの好きな名前 いくつかのものは、決して変わらない

I wanna be there when the sunlight hits your face I wanna be there for you every single day All that to say, all that to say

私は太陽があなたの顔に当たる時、そこにいたい 私は毎日、あなたのためにそこにいたい 言いたいことは、言いたいことは

I wanna be the melting candle to your flame Your closest friend, your fiercest love, one and the same Some things will never ever change

私はあなたの炎に溶けるろうそくになりたい あなたの親友、そして激しい愛、二つとも同じ いくつかのものは、決して変わらない

I wanna be there when the sunlight hits your face I wanna be there for you every single day All that to say, all that to say Someday my love will stay the same

私は太陽があなたの顔に当たる時、そこにいたい 私は毎日、あなたのためにそこにいたい 言いたいことは、言いたいことは いつか私の愛は変わらないでしょう

Someday you'll dig up your old files Just to listen to this song I'll be right there to sing along

いつかあなたは古いファイルを掘り起こすでしょう この曲を聴くために 私は一緒に歌っているでしょう

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

The Ridleys の曲

#ポップ

#フィリピン