Love Is

「愛とは何か」と問われたら、まだ模索中だけれど、あなたと一緒にその答えを見つけたい。見つめ合い、他愛のない時間を過ごし、雨の日も支え合い、心の痛みも分かち合う。手を握り、誰にも言えない秘密を打ち明け、新しい発見をする。愛はこれら全て、そしてもっと多くのもの。人生をあなたと共に過ごしたい。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

It's the feeling I get when I look in your eyes And you're staring back Oh, I treasure good moments like that It's the time that we spend doing nothing at all Stay up on a call Oh, with you, there is nothing I lack

あなたの目を見つめ、見つめ返される時、この瞬間を大切にしたい。 何もしなくても、一緒にいるだけで満たされる。

If you ask me what love is and what it's about To be honest, I'm still figuring it out If I could be candid and tell you the truth I'd love to figure love out with you

愛とは何か、どんなものか? 正直に言うと、まだ模索中。 でも、本当のことを言うと、 あなたと一緒に愛を見つけたい。

It's the pact that we make to be safe and secure A shelter that's sure Count on me on a rainy day It's the choice that we make when we feel The weight of a hundred small heartbreaks To talk it out 'stead of parting ways

安心で安全な場所を約束する。 雨の日には頼りにして。 たくさんの小さな心の痛みを感じた時、 別れる代わりに話し合おう。

So if you ask me what love is and what it's about To be honest, I'm still figuring it out If I could be candid and tell you the truth I just wanna figure love out with you

だから、愛とは何か、どんなものか? 正直に言うと、まだ模索中。 でも、本当のことを言うと、 あなたと一緒に愛を見つけたい。

It's when you hold my hand and assure me It's when you tell me things that you'd never tell anyone else I'm discovering things I never knew before

あなたが私の手を握り、安心させてくれる時 誰にも言わないようなことを話してくれる時 今まで知らなかったことを発見している

Love is all these and more Love is all these and more Love is all these and more Love is all these and more

愛はこれらすべて、そしてそれ以上 愛はこれらすべて、そしてそれ以上 愛はこれらすべて、そしてそれ以上 愛はこれらすべて、そしてそれ以上

So if you ask me what love is, I'd shrug and I'd smile Rest your head and lay down for a while There's so much to say, and so much to do I just wanna live my whole life with you

もし愛とは何か聞かれたら、肩をすくめて微笑むだろう。 頭を休めて、しばらく横になって。 たくさんの言葉があり、たくさんのことがある。 ただあなたと一生を共に過ごしたい。

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

The Ridleys の曲

#ポップ

#フィリピン