Lagi, lagi, lagi nang umaawit
また、また、また歌っている
Pag-ibig na naman Ang usap-usapan sa paligid ko (Paligid ko) Ngunit kung nais mong malaman (Malaman) 'Di naman ako nagrereklamo At ang katotohana'y 'di ko 'Di ko mapigilang mapangiti na lang minu-minuto (Minu-minuto) Nakakabaliw na pag-ibig, sigurado nang hindi papayag Aking pusong mapalayo sa'yo Oh, baby, baby, baby
また恋の話 私の周りはみんなそれでいっぱい (私の周り) もし知りたいなら (知りたいなら) 私は文句を言わないわ そして本当のことを言うと 私は毎分毎秒、笑顔が止まらないの (毎分毎秒) 気が狂いそうな愛、絶対に離れないわ 私の心をあなたから遠ざけないで ああ、ベイビー、ベイビー、ベイビー
Halika, tara na, sa'n mo ba gustong pumunta? Sa bundok o dagat ba? Sa mga ulap kaya? Walang problemang iisipin pa Kung ikaw naman ang laging makakasama
さあ、行こう、どこに行きたい? 山か海か?それとも雲の中? 何も心配することはないわ だってあなたがいつも一緒にいてくれるから
Lagi nang umaawit Umaawit mula kusina hanggang sa sala Lagi, lagi Lagi nang napapasabing Mahal kita mula umaga, mukhang malala na Hanggang gabi pauwi At bago matulog nang mahimbing Naiisip kita lagi, lagi (Lagi, lagi) Lagi, lagi (Lagi, lagi)
いつも歌っている キッチンからリビングまで歌ってる いつも、いつも いつも口に出して言うのよ 朝はあなたを愛してる、もう病気みたい 夜には家に帰るまで そしてぐっすり眠る前に いつもあなたのこと考えてる、いつも (いつも、いつも) いつも、いつも (いつも、いつも)
Pag-ibig nga naman 'Pag ika'y tinamaan, aatras pa ba? 'Kala mo'y 'di kailangan Ngunit ngayo'y 'di na kayang mag-isa At t'wing wala sa'yong piling Telepono ko ay puno ng usapang mahalaga sa'tin Tipong, "Magandang umaga" o, "Kumain ka na ba?" 'Pag narito ka na'y hindi maalis sa'yo ang aking tingin Oh, baby, baby, baby
恋ってやつはね ひとたび恋に落ちたら、もう逃げることはできないのよ 必要ないと思ってたのに でも今は一人じゃ生きていけない そしてあなたがいない時はいつも 私の電話は、私たちにとって大切な話でいっぱい 例えば、"おはよう"とか、"もう食べた?"とか あなたがここにいると、あなたの目から離れられないの ああ、ベイビー、ベイビー、ベイビー
Halika, tara na, sa'n mo ba gustong pumunta? Sa Luzon, Visayas ba? O Mindanao kaya? Walang problemang iisipin pa Kung ikaw naman ang laging makakasama
さあ、行こう、どこに行きたい? ルソン、ビサヤ?それともミンダナオ? 何も心配することはないわ だってあなたがいつも一緒にいてくれるから
Lagi nang umaawit Umaawit mula kusina hanggang sa sala Lagi, lagi Lagi nang napapasabing Mahal kita mula umaga, mukhang malala na Hanggang gabi pauwi At bago matulog nang mahimbing Naiisip kita lagi, lagi (Lagi, lagi) Lagi, lagi (Lagi, lagi)
いつも歌っている キッチンからリビングまで歌ってる いつも、いつも いつも口に出して言うのよ 朝はあなたを愛してる、もう病気みたい 夜には家に帰るまで そしてぐっすり眠る前に いつもあなたのこと考えてる、いつも (いつも、いつも) いつも、いつも (いつも、いつも)
Ooh, sa'yo lang naramdaman Ang 'di ko naman hinanap, woah-oh-oh Oh, ikaw pala ang araw sa likod ng ulap Ulap, ulap, woah-oh-oh, woah-oh
ああ、あなたと出会って初めて 探してなかったものを見つけたの、うわー ああ、あなたは雲の向こうの太陽だったのね 雲、雲、うわー、うわー
Lagi nang umaawit Umaawit mula kusina hanggang sa sala Lagi nang napapasabing Mahal kita mula umaga, mukhang malala na Hanggang gabi pauwi At bago matulog nang mahimbing Naiisip kita (Naiisip) lagi, lagi (Lagi, woah) Lagi, lagi, lagi, lagi (*Lagi, lagi*) Lagi, lagi (Woah, woah, woah-oh)
いつも歌っている キッチンからリビングまで歌ってる いつも口に出して言うのよ 朝はあなたを愛してる、もう病気みたい 夜には家に帰るまで そしてぐっすり眠る前に いつもあなたのこと考えてる (考えてる) いつも (いつも、うわー) いつも、いつも、いつも、いつも (*いつも、いつも*) いつも、いつも (うわー、うわー、うわー)
Lagi nang umaawit (Umaawit) Lagi, lagi Lagi, lagi, lagi, lagi Lagi, lagi, lagi, lagi Lagi, lagi, lagi, lagi
いつも歌っている (歌っている) いつも、いつも いつも、いつも、いつも、いつも いつも、いつも、いつも、いつも いつも、いつも、いつも、いつも
他の歌詞も検索してみよう
BINI の曲
-
夕暮れの海岸で、恋人とゆっくりと時間を過ごしたいという切ない願いを歌った曲です。夕焼けの美しい景色を二人で眺めながら、一緒にいたい気持ちと、まだ帰りたくないという想いが表現されています。
-
この曲は、BINIのメンバーたちが、恋愛における痛みと希望を歌っています。繰り返し起こる恋愛のパターン、過去の傷、そして新しい愛への憧れが、切ないメロディーと共に見事に表現されています。
-
この曲は、BINIというフィリピン人ガールグループによる、夢、希望、そして友情を描いたポップバラードです。 困難に直面しても、一緒にいれば乗り越えられる、というメッセージが込められています。
-
この曲は、一人の女性が恋心を抱いている男性への気持ちを歌ったものです。男性の態度が曖昧で、彼女の気持ちは不安定です。男性が自分の気持ちに正直になって欲しいと願う、切実な気持ちが歌われています。
#ポップ
-
Siaの"You Have Been Loved"は、失恋と喪失後の癒しについての歌です。歌詞は、過去の恋人とのつらい別れを歌っていますが、同時に、いつか誰かに愛されるという希望に満ちています。
-
この曲は、出会いを運命と感じ、恋に落ちる喜びと苦しさを歌ったものです。相手への強い愛と、未来への希望が力強く表現されています。
-
この曲は、宇宙から地球を見たときに感じる思いや、世界で生きていくために必要なもの、そして政治について歌っています。特に、愛、信頼、心、魂、そして心の目を開くことの重要性を訴えています。
-
この曲は、ブリトニー・スピアーズが歌う、自分らしく生きようとする意志を力強く歌い上げた楽曲です。周囲の意見や批判に惑わされることなく、自分の選択を貫き、自由に生きようとする強い決意が伝わってきます。