(I Can’t Help) Falling in Love with You

この曲は、恋に落ちる気持ちの切なさ、そして運命的な出会いの喜びを描いています。賢者は恋に飛び込むのは愚か者だと言いますが、主人公は抑えきれない気持ちに流され、愛する人のためにすべてを捧げようとします。まるで川の流れのように、自然で必然的な恋心を歌っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Wise men say Only fools rush in But I can't help Falling in love with you

賢者は言う 愚か者だけがすぐに恋に落ちるものだと だけど僕は 君に恋せずにはいられない

Wise men say Only fools rush in But I can't help Falling in love with you

賢者は言う 愚か者だけがすぐに恋に落ちるものだと だけど僕は 君に恋せずにはいられない

Shall I stay? Would it be a sin? I can't help Falling in love with you

ここに留まるべきか それは罪になるだろうか 僕は 君に恋せずにはいられない

As a river flows Gently to the sea Darling, so it goes Some things were meant to be

川が海に流れ込むように ゆっくりと 愛しい人よ、そうやって いくつかのものは運命づけられている

Take my hand Take my whole life, too But I can't help Falling in love with you

僕の手を取って 僕の人生すべてを だけど僕は 君に恋せずにはいられない

As a river flows Surely to the sea Darling, so it goes Some things were meant to be

川が海に流れ込むように きっとそうやって 愛しい人よ、そうやって いくつかのものは運命づけられている

Take my hand Take my whole life, too I can't help Falling in love with you

僕の手を取って 僕の人生すべてを 僕は 君に恋せずにはいられない

I can't help falling in love with you I can't help falling in love with you I can't help falling in love with you

僕は君に恋せずにはいられない 僕は君に恋せずにはいられない 僕は君に恋せずにはいられない

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ポップ

#イギリス

#カバー

#レゲエ