Meiplé

「Meiplé」は、Robin ThickeとJay-Zによる楽曲で、豪華なフランス旅行をテーマにしたラブソングです。パリ、モナコ、カンヌなど、フランスの美しい風景と高級なライフスタイルを背景に、二人のロマンスが描かれています。女性に対する愛情と、彼女を最高に幸せにするための決意が、洗練された言葉とメロディーで表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Meiple I like to play cheek to cheek Two kids in the sandbox baby You remind me of St. Tropez Sandy beaches and yachts yeah and champagne Tuxedos and jet skis babe I lay you down at the georges cinq babe And baby when we dream, when we dream When we dream, we be dreaming in French baby

マイプル 頬と頬を寄せ合って遊びたいんだ 砂場の二人の子供みたい 君はサン・トロペを思い出させる 砂浜とヨット、シャンパンね Tuxedoとジェットスキー ジョルジュ・サンクで君を寝かせたい そして、夢を見る時、夢を見る時 夢を見る時、フランス語で夢を見ようぜ

Meiple I'mma treat ya like a lady You can be my pretty baby We can spend all my money baby Cheek to cheek girl, meiple I'mma treat you just like a lady You can be my pretty baby We can spend all my money baby

マイプル 君をレディーのように扱うよ 君は僕のかわいい恋人になれる 僕のお金全部使ってもいいんだよ 頬と頬を寄せ合って、マイプル 君をレディーのように扱うよ 君は僕のかわいい恋人になれる 僕のお金全部使ってもいいんだよ

I know you wanna,(fuck) I know you wanna,(fuck) I know you wanna,(say Fuck) I know you wanna,(oui,oui) Hold up No habla inglés 'Cause me I play, St. Tropez down in Yacht docked not far away Black Brigitte Bardot, Beyoncé Avantgarde, Lanvin socks Hovi Picasso, I'm art on yachts Pardon me, oui, in Paris Champagne spilling out of my oui oui (wee wee) Pardon my French, the je ne sais quoi got me on cloud nine We finna take off, Paris was a tease now we in the Maldives Sipping blanco smoking on tea leaves Isn’t this great, strawberry crepes Down in Capri in the Grotto we play Up next Sardinia, me and little Tina Turn up, tell me have you seen us Enough

わかるだろう?(fuck) わかるだろう?(fuck) わかるだろう?(fuckって言いたいんだ) わかるだろう?(oui,oui) ちょっと待って 英語は話せないんだ だって僕は、サン・トロペで ヨットを停泊させてるんだ 黒いブリジット・バルドー、ビヨンセ アバンギャルド、ランバンソックス ホビ・ピカソ、僕はヨットの上のアートだ すみません、oui、パリで シャンパンが oui oui(wee wee)から溢れてるんだ フランス語が下手でごめん、この je ne sais quoi で天にも昇ってる さあ出発だ、パリはちょっぴりだった、次はモルディブへ ブランコを飲みながらお茶の葉を吸う 最高じゃないか、イチゴのクレープ カプリのグロットで遊ぶ 次はサルデーニャ、僕とリトル・ティナ 盛り上がろう、僕らを見たかい? もういいよ

Meiple I'mma treat ya like a lady You can be my pretty baby We can spend all my money baby Cheek to cheek girl, meiple I'mma treat you just like a lady You can be my pretty baby We can spend all my money baby

マイプル 君をレディーのように扱うよ 君は僕のかわいい恋人になれる 僕のお金全部使ってもいいんだよ 頬と頬を寄せ合って、マイプル 君をレディーのように扱うよ 君は僕のかわいい恋人になれる 僕のお金全部使ってもいいんだよ

Me I play, I take you to the lead brasserie We take a show at the crazy horse They got nothing on you Because like the Eiffel Tower You can take me to the highest babe Like a lady, I take you shopping at Chanel babe Afternoon tea for two at the Ritz babe My lady don’t lift things, open doors, stand alone Not when she with me baby

僕は君をブラッセリーに連れて行くよ クレイジーホースでショーを見るんだ 君には敵わない だってエッフェル塔みたいに 君は僕を最高に連れて行ってくれる レディーみたいに、シャネルで買い物に連れて行くよ リッツで二人でアフタヌーンティー 僕のレディーは物を持ち上げたりしない、ドアを開けてくれるし、一人ぼっちにならない 僕と一緒にいるときはね

Meiple I'mma treat ya like a lady You can be my pretty baby We can spend all my money baby Cheek to cheek girl, meiple I'mma treat you just like a lady You can be my pretty baby We can spend all my money baby I know you wanna

マイプル 君をレディーのように扱うよ 君は僕のかわいい恋人になれる 僕のお金全部使ってもいいんだよ 頬と頬を寄せ合って、マイプル 君をレディーのように扱うよ 君は僕のかわいい恋人になれる 僕のお金全部使ってもいいんだよ わかるだろう?

Meiple I'mma treat ya like a lady You can be my pretty baby We can spend all my money baby Cheek to cheek girl, meiple I'mma treat you just like a lady You can be my pretty baby We can spend all my money baby I know you wanna

マイプル 君をレディーのように扱うよ 君は僕のかわいい恋人になれる 僕のお金全部使ってもいいんだよ 頬と頬を寄せ合って、マイプル 君をレディーのように扱うよ 君は僕のかわいい恋人になれる 僕のお金全部使ってもいいんだよ わかるだろう?

Uh ha Thats right Uh ha Thats right

Uh ha そうだよ Uh ha そうだよ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Robin Thicke の曲

#ラップ

#R&B

#シンガーソングライター