One, two, three, hey!
ワン、ツー、スリー、ヘイ!
Mirror, mirror on the wall Don't say it 'cause I know I'm cute (Ooh, baby) Gucci down to my drawers LV all on my shoes (Ooh, baby) I be drippin' so much sauce Got me lookin' like RAGÚ (Ooh, baby) Lit up like a crystal ball That's cool, baby, so is you That's how I roll
鏡よ鏡、壁にかけられた鏡 私のことを可愛いって言うな、だって知ってるんだもん (オー、ベイビー) グッチはズボンまで ルイ・ヴィトンは靴に (オー、ベイビー) すごくソースを垂らしてるんだ RAGみたいにみえる (オー、ベイビー) クリスタルボールみたいに光ってる それはクールだけど、ベイビー、あなたもクールだよ それが私のやり方
If I'm shinin', everybody gonna shine (Yeah, I'm goals) I was born like this, don't even gotta try (Now you know) I'm like chardonnay, get better over time (So you know) Heard you say I'm not the baddest, bitch, you lie
私が輝けば、みんな輝くだろう (そうよ、私は目標) 生まれつきこうなんだ、努力する必要もない (もう知ってるでしょう) 私はシャルドネみたい、時間が経つにつれて良くなる (だから知ってるでしょう) 私が最高じゃないって言うのを聞いたけど、嘘よ
It ain't my fault that I'm out here gettin' loose Gotta blame it on the Goose Gotta blame it on my juice, baby It ain't my fault that I'm out here makin' news I'm the pudding in the proof Gotta blame it on my juice
私がここで自由奔放になっているのは、私のせいじゃないのよ グースのせいよ 私のジュースのせいよ、ベイビー 私がここでニュースを作っているのは、私のせいじゃないのよ 私は証拠のプディングよ 私のジュースのせいよ
Ya-ya-ee, ya-ya, ya-ya, ya-ya Blame it on my juice, blame it, blame it on my juice Ya-ya-ee, ya-ya, ya-ya, ya-ya Blame it on my juice, blame it, blame it on my juice
ヤヤイー、ヤヤ、ヤヤ、ヤヤ 私のジュースのせいよ、私のジュースのせいよ ヤヤイー、ヤヤ、ヤヤ、ヤヤ 私のジュースのせいよ、私のジュースのせいよ
No, I'm not a snack at all Ooh, baby, I'm the whole damn meal (Ooh, baby) Jeffrey, you ain't bein' slick Don't dare try to cop a feel (Ooh, baby) The juice ain't worth the squeeze If the juice don't look like this (Like this, like this) Hold up, baby, please Don't make me have to take your ooo!
いいえ、私は軽食じゃないのよ オー、ベイビー、私は全体よ ジェフリー、ずる賢くしないで 触ろうとするのはやめて (オー、ベイビー) ジュースは絞る価値がないのよ もしジュースがこう見えなければ (こう、こう) ちょっと待って、ベイビー、お願いよ 私のためにそうさせないで!
If I'm shinin', everybody gonna shine (Yeah, I'm goals) I was born like this, don't even gotta try (Now you know) I'm like chardonnay, get better over time (So you know) Heard you say I'm not the baddest, bitch, you lie
私が輝けば、みんな輝くだろう (そうよ、私は目標) 生まれつきこうなんだ、努力する必要もない (もう知ってるでしょう) 私はシャルドネみたい、時間が経つにつれて良くなる (だから知ってるでしょう) 私が最高じゃないって言うのを聞いたけど、嘘よ
It ain't my fault that I'm out here gettin' loose Gotta blame it on my Goose Gotta blame it on my juice, baby It ain't my fault that I'm out here makin' news I'm the pudding in the proof Gotta blame it on my juice
私がここで自由奔放になっているのは、私のせいじゃないのよ グースのせいよ 私のジュースのせいよ、ベイビー 私がここでニュースを作っているのは、私のせいじゃないのよ 私は証拠のプディングよ 私のジュースのせいよ
Ya-ya-ee, ya-ya, ya-ya, ya-ya Blame it on my juice, blame it, blame it on my juice Ya-ya-ee, ya-ya, ya-ya, ya-ya Blame it on my juice, blame it, blame it on my juice
ヤヤイー、ヤヤ、ヤヤ、ヤヤ 私のジュースのせいよ、私のジュースのせいよ ヤヤイー、ヤヤ、ヤヤ、ヤヤ 私のジュースのせいよ、私のジュースのせいよ
Somebody come get your man I think he got lost in my DMs (What?) My DMs (What?) You better come get your man I think he wanna be way more than friends (What?) Way more than friends What do you want me to say?
誰かあなたの男を連れてきて 私のDMに迷い込んだみたい (何?)私のDM (何?) あなたはあなたの男を連れてくるべきよ 彼は友人以上の関係になりたいと思っているみたい (何?) 友人以上の関係 私に何て言わせたいの?
It ain't my fault that I'm out here gettin' loose Gotta blame it on the Goose Gotta blame it on my juice, baby It ain't my fault that I'm out here makin' news I'm the pudding in the proof Gotta blame it on my juice
私がここで自由奔放になっているのは、私のせいじゃないのよ グースのせいよ 私のジュースのせいよ、ベイビー 私がここでニュースを作っているのは、私のせいじゃないのよ 私は証拠のプディングよ 私のジュースのせいよ
Ya-ya-ee, ya-ya-ee, ya-ya-ee, ya-ya-ee Blame it on my juice, blame it, blame it on my juice Ya-ya-ee, ya-ya, ya-ya, ya-ya Blame it on my juice, blame it, blame it on my juice
ヤヤイー、ヤヤイー、ヤヤイー、ヤヤイー 私のジュースのせいよ、私のジュースのせいよ ヤヤイー、ヤヤ、ヤヤ、ヤヤ 私のジュースのせいよ、私のジュースのせいよ