I can't blame you, and I can't save you But I will try For you and I, for you and I I won't find out all the dirty little things that you've done But I will try I, I
あなたを責めることはできないし、救うこともできない それでも、私は試すわ あなたと私のために、あなたと私のために あなたがしてきたすべての汚い小さなことは知りたくない それでも、私は試すわ 私は、私は
I'm coming for you giants and you liars and your chariots of fire You charmers with your anecdotes have started to show your true colors
私はあなたたち、巨人たち、嘘つきたち、そしてあなたの火の戦車に向かっていくわ あなたの逸話を語る魅力的な人たちは、自分たちの本当の色を見せ始めました
And now I'm staring at the moon wondering why the bottom fell out Been searching for answers and there's questions I've found Open your eyes and share this burden somehow Are you ready to drink or are you waiting to drown?
そして今、私は月を見つめ、なぜ底が抜けたのか疑問に思っています 答えを探し求めていて、見つけた疑問があります 目を覚まして、この重荷を共有しましょう あなたは飲む準備ができているのですか、それとも溺れるのを待っているのですか?
I would break you before I let you fall into the blind For you and I, for you and I I will breathe in all the truth I can stomach If it keeps you alive I, I
私はあなたを盲目的に落下させないために、あなたを壊すでしょう あなたと私のために、あなたと私のために 私は、耐えられるすべての真実を吸い込みます それがあなたを生かしてくれるなら 私は、私は
We've changed the dreamers and the preachers and the wise men on the hill To concrete stepping smilers terrified to lose their power and control Yeah, we've been crying for a leader to speak like the old prophets The blood of the forgotten wasn't spilled without a purpose, or was it?
私たちは、夢見る人、説教者、丘の上の賢人たちを変えました コンクリート製の踏み台を笑顔で、力と支配を失うことを恐れています ええ、私たちは、古い預言者のように話すリーダーを切望してきました 忘れられた者の血は、目的もなく流されたわけではありません、それともそうでしたか?
And now I'm staring at the moon wondering why the bottom fell out Been searching for answers and there's questions I've found Open your eyes and share this burden somehow Are you ready to drink or are you waiting to drown?
そして今、私は月を見つめ、なぜ底が抜けたのか疑問に思っています 答えを探し求めていて、見つけた疑問があります 目を覚まして、この重荷を共有しましょう あなたは飲む準備ができているのですか、それとも溺れるのを待っているのですか?
Yeah, you'll never be whole, yeah, you'll never be whole Until you lose control And think freely to smash the wall of apathy Stop your self-importance and lift the weight off somebody else Yeah, you'll never be whole, yeah, you'll never be whole Until you lose control And stop drinking the wine that's been dripping From lips of the gluttons and envying their bloody teeth Yeah, you'll never be whole, yeah, you'll never be whole Until you lose control
ええ、あなたは決して完全になることはありません、ええ、あなたは決して完全になることはありません あなたがコントロールを失うまで そして自由に考えて、無関心の壁を打ち砕きましょう 自分の重要性をやめ、他の人から重荷を取り除きましょう ええ、あなたは決して完全になることはありません、ええ、あなたは決して完全になることはありません あなたがコントロールを失うまで そして、たらたらと垂れているワインを飲み続けましょう 飽食者の唇から、そして彼らの血まみれの歯を羨むことから ええ、あなたは決して完全になることはありません、ええ、あなたは決して完全になることはありません あなたがコントロールを失うまで