When I was a young boy, my father Took me into the city to see a marching band He said, "Son, when you grow up, would you be The savior of the broken, the beaten, and the damned?" He said, "Will you defeat them, your demons And all the non-believers, the plans that they have made? Because one day, I'll leave you a phantom To lead you in the summer to join the black parade" When I was a young boy, my father Took me into the city to see a marching band He said, "Son, when you grow up, would you be The savior of the broken, the beaten, and the damned?"
幼い頃、父は 私を街へ連れて行き、行進するバンドを見せた 彼は言った「息子よ、大きくなったら 壊れた者、打ちのめされた者、そして呪われた者の救世主になってくれるか? 」 彼は言った「君はその悪魔たちを倒せるのか? そして、すべての信じない者たちを、彼らが立てた計画を? なぜなら、いつか私は君に幽霊を残す 君を夏の日に導き、黒いパレードに加わらせるためだ」 幼い頃、父は 私を街へ連れて行き、行進するバンドを見せた 彼は言った「息子よ、大きくなったら 壊れた者、打ちのめされた者、そして呪われた者の救世主になってくれるか? 」
Sometimes, I get the feeling she's watching over me And other times, I feel like I should go And through it all, the rise and fall, the bodies in the streets And when you're gone, we want you all to know
時々、彼女は私を見守っているような気がする そして、また別の時は、私は行くべきだと思う そして、そのすべてを通して、上昇と下降、街の通りに横たわる遺体 そして、君がいなくなったら、僕たちは君に知ってほしい
We'll carry on, we'll carry on And though you're dead and gone, believe me Your memory will carry on, we'll carry on And in my heart, I can't contain it The anthem won't explain it
僕たちは続ける、僕たちは続ける そして、君が死んでいようとも、信じてほしい 君の記憶は生き続ける、僕たちは続ける そして、僕の心には、抑えきれないものがある このアンセムはそれを説明できない
A world that sends you reeling from decimated dreams Your misery and hate will kill us all So paint it black and take it back, and let's shout it loud and clear Defiant to the end, we hear the call
壊滅的な夢から君をぐらつかせる世界 君の悲しみと憎しみは、僕たちみんなを殺すだろう だから、それを黒く塗りつぶし、取り戻し、叫び声をあげよう、大きくはっきり 最後まで従順に、僕たちは呼びかけを聞く
To carry on, we'll carry on And though you're dead and gone, believe me Your memory will carry on, we'll carry on And though you're broken and defeated Your weary widow marches
続ける、僕たちは続ける そして、君が死んでいようとも、信じてほしい 君の記憶は生き続ける、僕たちは続ける そして、君が壊れて敗北しても 君の疲れ切った未亡人は行進する
On and on, we carry through the fears (Oh, ha, ha) Disappointed faces of your peers (Oh, ha, ha) Take a look at me, 'cause I could not care at all
ずっと、僕たちは恐怖に立ち向かう (ああ、は、は) 君を失望させる仲間たちの顔 (ああ、は、は) 僕を見てくれ、なぜなら、僕は少しも気にしない
Do or die, you'll never make me Because the world will never take my heart Go and try, you'll never break me We want it all, we wanna play this part I won't explain or say I'm sorry I'm unashamed, I'm gonna show my scar And give a cheer for all the broken Listen here, because it's who we are Just a man, I'm not a hero Just a boy who had to sing this song Just a man, I'm not a hero I don't care
やるか死ぬか、君は決して私を なぜなら、世界は決して私の心を奪うことはできない 行ってみろ、君は決して私を打ち破れない 僕たちはすべてを望む、僕たちはこの役を演じたい 僕は説明したり、謝罪したりしない 僕は恥じない、僕は傷跡を見せる そして、すべての壊れた者たちのために歓声を上げる よく聞いてくれ、なぜなら、それは僕たちのアイデンティティだから ただの男、僕は英雄じゃない ただこの歌を歌わなければいけなかった少年 ただの男、僕は英雄じゃない 僕は気にしない
We'll carry on, we'll carry on And though you're dead and gone, believe me Your memory will carry on, you'll carry on And though you're broken and defeated Your weary widow marches on
僕たちは続ける、僕たちは続ける そして、君が死んでいようとも、信じてほしい 君の記憶は生き続ける、君は続ける そして、君が壊れて敗北しても 君の疲れ切った未亡人は行進する
Do or die, you'll never make me Because the world will never take my heart Go and try, you'll never break me We want it all, we wanna play this part (We'll carry on) Do or die, you'll never make me (We'll carry on) Because the world will never take my heart (We'll carry on) Go and try, you'll never break me (We'll carry) We want it all, we wanna play this part (We'll carry on)
やるか死ぬか、君は決して私を なぜなら、世界は決して私の心を奪うことはできない 行ってみろ、君は決して私を打ち破れない 僕たちはすべてを望む、僕たちはこの役を演じたい (僕たちは続ける) やるか死ぬか、君は決して私を (僕たちは続ける) なぜなら、世界は決して私の心を奪うことはできない (僕たちは続ける) 行ってみろ、君は決して私を打ち破れない (僕たちは続ける) 僕たちはすべてを望む、僕たちはこの役を演じたい (僕たちは続ける)