Fuckin’ in the Bushes

オアシスの楽曲「Fuckin' in the Bushes」は、フェスティバルで起こる混沌とした状況を描いた曲で、子供たちが裸で走り回ったり、茂みで性行為をしている様子を歌詞で描写しています。観客にメッセージを送るような、パワフルで挑発的な内容です。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

"We put this festival on, you bastards With a lot of love We worked for one year for you pigs And you wanna break our walls down? And you wanna destroy? Well you go to hell!"

「このフェスを企画したのは、俺たちだぜ、クソども! 愛を込めてな 1年間お前ら豚どものため働いてきたんだ それで俺たちの壁を壊したいって言うのか? 破壊したいのか? だったら地獄に落ちろ! 」

[Instrumental]

[インストゥルメンタル]

"The kids are running around naked, fucking in the bushes The kids are running around naked, fucking in the bushes The kids are running around naked, fucking in the bushes The kids are running around naked, fucking in the bushes" "I love it"

「子供たちは裸で走り回って、茂みでセックスしてる 子供たちは裸で走り回って、茂みでセックスしてる 子供たちは裸で走り回って、茂みでセックスしてる 子供たちは裸で走り回って、茂みでセックスしてる 最高だ」

[Instrumental]

[インストゥルメンタル]

"The kids are running around naked, fucking in the bushes The kids are running around naked, fucking in the bushes The kids are running around naked, fucking in the bushes The kids are running around naked, fucking in the bushes"

「子供たちは裸で走り回って、茂みでセックスしてる 子供たちは裸で走り回って、茂みでセックスしてる 子供たちは裸で走り回って、茂みでセックスしてる 子供たちは裸で走り回って、茂みでセックスしてる」

"I love it, room for everybody here Yes, all are welcome Yes indeed, I love them Fun, nice, life, youths, beautiful I'm all for it I love it, room for everybody here Yes, all are welcome Yes indeed, I love them Fun, nice, life, youths, beautiful I'm all for it"

「最高だ、みんなにとって場所がある そうさ、みんな歓迎だ 本当だよ、みんな大好きだ 楽しい、素晴らしい、人生、若者、美しい 全部賛成だ 最高だ、みんなにとって場所がある そうさ、みんな歓迎だ 本当だよ、みんな大好きだ 楽しい、素晴らしい、人生、若者、美しい 全部賛成だ」

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Oasis の曲

#ロック

#イギリス