You are (So fine, so fine), fine (So fine, blow my mind) You blow my mind (Hol' up) (Things you do) With the things you do to me (Mustard on the beat, ho-ho-ho)
あなたは (とても素敵で、とても素敵で)、素敵なの (とても素敵で、私の心を奪うの) あなたは私の心を奪う (ちょっと待って) (あなたがすること) あなたが私にしていることで (マスタードがビートに乗ってる、ホホホ)
I've been thinkin' 'bout some jiggle bells (Ring, ring, ring, ring) Snow fallin' on the window-sill (Ooh) Santa, baby, you can pull ahead, yeah (yeah) Just make sure you got that thing to give, yeah (I do, baby) I've been a little naughty but I wanna make up for the bad times (Oh, yeah) Bakin' cookies for you, know you wanna taste it, don't you be shy (Oh)
ジングルベルについて考えてた (リン、リン、リン、リン) 窓辺に雪が降ってる (うわあ) サンタ、ベイビー、あなたは先に行ってもいいわ、ええ (ええ) ただ、あげるものがあるか確認して、ええ (あるよ、ベイビー) ちょっといたずらっ子だったけど、悪い時間を取り戻したいの (ああ、ええ) あなたのためにクッキーを焼いてるわ、あなたはそれを味わいたいでしょう、遠慮しないで (ああ)
Feelin' giddy and I'm full of cheer (Oh-oh, oh) I've been waitin' for them twelve reindeer (Oh-oh) Sittin', chillin' under mistletoe (Woo, oh-oh) Lit the tree, I know you feel the glow, glow, glow, glow, glow Santa, baby, stay a little, don't you rush, we got time (Got time) I wanna take a selfie with you, show the world you're all mine All mine, yeah
頭がクラクラして、陽気でいっぱいなの (オーオー、オー) 12頭のトナカイを待ってたのよ (オーオー) ミミズクの下に座って、くつろいでるの (ウー、オーオー) ツリーに灯りを点けて、あなたもその輝きを感じてるでしょう、輝き、輝き、輝き、輝き サンタ、ベイビー、ちょっとだけいて、急がないで、時間があるのよ (時間があるの) あなたと自撮りしたいの、あなたが私のものだって世界に見せたいのよ 私のものよ、ええ
'Cause this Christmas, will be the First time that I tell you I'm in love with you But hol' up, Santa, baby, I got trust issues I know you gon' be dashin' through the snow, down these chimneys I know you got plans, I just wanna make sure you feel me 'Cause this Christmas, will be the Greatest time of your life from me I ain't askin' for the diamond rings I ain't really got a list of expensive things I just want you to myself while the children sleep Santa, baby, would you make a little time for me?
だってこのクリスマスは 初めてあなたに恋してるって言うのよ でもちょっと待って、サンタ、ベイビー、私は信用できないのよ あなたが雪の中を駆け抜けて、煙突から降りてくるのはわかるわ あなたが計画を持っているのはわかるけど、私の気持ちを感じてほしいの だってこのクリスマスは あなたの人生で最高の時間になるのよ、私から ダイヤモンドの指輪はいらないのよ 高価なもののリストも特にないのよ ただ子供たちが寝てる間に、あなたを独り占めしたいの サンタ、ベイビー、少しだけ時間を作ってくれるかしら?
Ooh, wrapped tight Bow-tie Sur-prise What's inside? Sweet pie Chestnut, mine (Uh) Good times, on your sleigh-ride
うわあ、ぎゅっと包まれて 蝶ネクタイ サプライズ 中は何? 甘いパイ 栗、私のもの (うん) 楽しい時間、あなたのそりの旅で
Oh, man, I'm full of cheer (Oh, yeah, oh-oh) I've been waitin' for your twelve reindeer (Oh, yeah, oh-oh) Sittin', chillin' under mistletoe (Mistletoe, oh-oh) Lit the tree, I know you feel the glow, glow, glow, glow, glow Santa, baby, stay a little, don't you rush, we got time (I'm all you need, all you need, got time) I wanna take a selfie with you, show the world you're all mine (Ooh-ooh) All mine, yeah (All mine)
ああ、もう陽気でいっぱいなの (ああ、ええ、オーオー) あなたの12頭のトナカイを待ってたのよ (ああ、ええ、オーオー) ミミズクの下に座って、くつろいでるの (ミミズク、オーオー) ツリーに灯りを点けて、あなたもその輝きを感じてるでしょう、輝き、輝き、輝き、輝き サンタ、ベイビー、ちょっとだけいて、急がないで、時間があるのよ (私はあなたが欲しいもの、すべてよ、時間があるの) あなたと自撮りしたいの、あなたが私のものだって世界に見せたいのよ (ウーウー) 私のものよ、ええ (私のもの)
'Cause this Christmas (This Christmas), will be the (Be the) First time that I tell you I'm in love with you (First time) But hol' up, Santa, baby, I got trust issues I know you gon' be dashin' through the snow, down these chimneys (Crashin' down these chimneys) I know you got plans, I just wanna make sure you feel me (Yeah, this) 'Cause this Christmas (This), will be the (This) Greatest time of your life from me (Ooh, huh) I ain't askin' for the diamond rings (Ooh) I ain't really got a list of expensive things (Yeah) I just want you to myself (Ow!) while the children sleep Santa, baby, would you make a little time for me?
だってこのクリスマス (このクリスマス)、は (になる) 初めてあなたに恋してるって言うのよ (初めて) でもちょっと待って、サンタ、ベイビー、私は信用できないのよ あなたが雪の中を駆け抜けて、煙突から降りてくるのはわかるわ (煙突を壊して降りてくる) あなたが計画を持っているのはわかるけど、私の気持ちを感じてほしいの (ええ、これ) だってこのクリスマス (これ)、は (これ) あなたの人生で最高の時間になるのよ、私から (うわあ、うん) ダイヤモンドの指輪はいらないのよ (うわあ) 高価なもののリストも特にないのよ (ええ) ただ子供たちが寝てる間に、あなたを独り占めしたいの (オー!) サンタ、ベイビー、少しだけ時間を作ってくれるかしら?
Frosty the Snowman, it's cold out today Hot cocoa is waitin', come get you a taste On the second day of Christmas, my baby gave to me Two doves, like to think it's you and me First day of Christmas, my baby gave to me Real love and joyful memories
雪だるまのフロスティ、今日は寒いわね ホットココアがあるのよ、飲みに来て クリスマスの2日目、私のベイビーは私にくれました 2羽の鳩、あなたと私を思わせるわ クリスマスの1日目、私のベイビーは私にくれました 本当の愛と楽しい思い出
'Cause this Christmas (Hey), will be the First time that I tell you I'm in love with you But hol' up, Santa, baby, I got trust issues (I got) I know you gon' be dashin' through the snow, down these chimneys (Chimneys) I know you got plans, I just wanna make sure you feel me 'Cause this Christmas, will be the (It will be) Greatest time of your life from me I ain't askin' for the diamond rings (No-no) I ain't really got a list of expensive things (I ain't got) I just want you to myself while the children sleep Santa, baby, would you make a little time for me?
だってこのクリスマス (ねえ)、は 初めてあなたに恋してるって言うのよ でもちょっと待って、サンタ、ベイビー、私は信用できないのよ (私は) あなたが雪の中を駆け抜けて、煙突から降りてくるのはわかるわ (煙突) あなたが計画を持っているのはわかるけど、私の気持ちを感じてほしいの だってこのクリスマスは (になるでしょう) あなたの人生で最高の時間になるのよ、私から ダイヤモンドの指輪はいらないのよ (ノーノー) 高価なもののリストも特にないのよ (ないのよ) ただ子供たちが寝てる間に、あなたを独り占めしたいの サンタ、ベイビー、少しだけ時間を作ってくれるかしら?
Ring, ring, ring, ring Santa, baby, would you make a little time for me? Ring, ring, ring, ring Santa, baby, would you make a little time for me? You are (So fine, so fine), fine (So fine, blow my mind) You blow my mind (Things you do) With the things you do to me Santa, baby, would you make a little time for me?
リン、リン、リン、リン サンタ、ベイビー、少しだけ時間を作ってくれるかしら? リン、リン、リン、リン サンタ、ベイビー、少しだけ時間を作ってくれるかしら? あなたは (とても素敵で、とても素敵で)、素敵なの (とても素敵で、私の心を奪うの) あなたは私の心を奪う (あなたがすること) あなたが私にしていることで サンタ、ベイビー、少しだけ時間を作ってくれるかしら?