It won't be long, yeah (Yeah), yeah (Yeah), yeah (Yeah) It won't be long, yeah (Yeah), yeah (Yeah), yeah (Yeah) It won't be long, yeah (Yeah), till I belong to you
もう長くはかからない、そうだよ (そうだよ)、そうだよ (そうだよ)、そうだよ (そうだよ) もう長くはかからない、そうだよ (そうだよ)、そうだよ (そうだよ)、そうだよ (そうだよ) もう長くはかからない、そうだよ (そうだよ)、君のものになるまで
Every night when everybody has fun Here am I sitting all on my own
みんなが楽しんでいる夜 僕は一人ぼっちで座っている
It won't be long, yeah (Yeah), yeah (Yeah), yeah (Yeah) It won't be long, yeah (Yeah), yeah (Yeah), yeah (Yeah) It won't be long, yeah (Yeah), till I belong to you
もう長くはかからない、そうだよ (そうだよ)、そうだよ (そうだよ)、そうだよ (そうだよ) もう長くはかからない、そうだよ (そうだよ)、そうだよ (そうだよ)、そうだよ (そうだよ) もう長くはかからない、そうだよ (そうだよ)、君のものになるまで
Since you left me, I'm so alone Now, you're coming, you're coming on home I'll be good like I know I should You're coming home, you're coming home
君が去ってから、僕は一人ぼっちだ 今、君は帰ってきている、家に帰ってきている 僕は、自分がすべきように良い子にしていよう 君は帰ってきている、家に帰ってきている
Every night, the tears come down from my eyes Every day, I've done nothing but cry
毎晩、涙が目に溢れる 毎日、泣くことしかしていない
It won't be long, yeah (Yeah), yeah (Yeah), yeah (Yeah) It won't be long, yeah (Yeah), yeah (Yeah), yeah (Yeah) It won't be long, yeah (Yeah), till I belong to you
もう長くはかからない、そうだよ (そうだよ)、そうだよ (そうだよ)、そうだよ (そうだよ) もう長くはかからない、そうだよ (そうだよ)、そうだよ (そうだよ)、そうだよ (そうだよ) もう長くはかからない、そうだよ (そうだよ)、君のものになるまで
Ooh, since you left me, I'm so alone Now you're coming, you're coming on home I'll be good like I know I should You're coming home, you're coming home
ああ、君が去ってから、僕は一人ぼっちだ 今、君は帰ってきている、家に帰ってきている 僕は、自分がすべきように良い子にしていよう 君は帰ってきている、家に帰ってきている
So every day, we'll be happy, I know Now, I know that you won't leave me no more
だから毎日、僕たちは幸せになる、わかっている もう、君は僕を二度と離れないとわかっている
It won't be long, yeah (Yeah), yeah (Yeah), yeah (Yeah) It won't be long (Yeah), yeah (Yeah), yeah (Yeah) It won't be long, yeah (Yeah), till I belong to you
もう長くはかからない、そうだよ (そうだよ)、そうだよ (そうだよ)、そうだよ (そうだよ) もう長くはかからない (そうだよ)、そうだよ (そうだよ)、そうだよ (そうだよ) もう長くはかからない、そうだよ (そうだよ)、君のものになるまで
他の歌詞も検索してみよう
The Beatles の曲
#ポップ
-
この曲は、Megan Thee Stallionによる、性的魅力あふれる女性について語るスキットです。彼女の言葉遣いは露骨で、男性の性的興奮を表現する一方で、自信に満ちた態度は印象的です。
-
この曲は、夏の街の賑やかで活気のある様子を描いた楽曲です。暑い日差しの中、人々が集い、音楽が流れ、エネルギーに満ち溢れている様子が、歌詞を通して生き生きと表現されています。
-
この曲は、ガンナが成功を収め、かつての関係者が自分を恋しがっていることを歌っています。彼は、自分が輝き、努力を続けていることを強調し、自分がその関係から成長したことを示唆しています。
-
この曲は、過去に激しく愛した相手への切ない想いを歌っています。安定した現在の恋人との生活は快適ですが、過去の恋人のように感情が爆発したり、喧嘩をしたり、激しいキスをしたりした経験が忘れられないのです。