Yeehaw Oh, oh-oh Oh
Yeehaw オー、オー、オー オー
Yeah, I'm gonna take my horse to the old town road I'm gonna ride 'til I can't no more I'm gonna take my horse to the old town road I'm gonna ride 'til I can't no more (Kio, Kio, woo)
そう、俺の馬に乗って古い町の通りへ行くんだ もっと走れないところまで行くんだ 俺の馬に乗って古い町の通りへ行くんだ もっと走れないところまで行くんだ (キオ、キオ、ウー)
I got the horses in the back Horse tack is attached Hat is matte black Got the boots that's black to match (Woo) Ridin' on a horse, ha You can whip your Porsche I been in the valley You ain't been up off that porch, now
馬は後ろに乗せて 馬具もつけて 帽子はマットブラック ブーツもそれに合わせて黒にした (ウー) 馬に乗って、ハ 君はポルシェを鞭打つことができる 俺は谷にいた 君はあのポーチから出たことがないだろうな
Can't nobody tell me nothin' You can't tell me nothin' Can't nobody tell me nothin' You can't tell me nothin'
誰も俺に何も言えない 何も言えない 誰も俺に何も言えない 何も言えない
Maserati rowdy, got a V12 for my bride (Skrrt) Foggy rocky road, got a three-wheeler inside (Ayy) All I wanna do is take a pill, catch a chill vibe Real prince, I'm really the real don I'ma take a horse to the South Berry Road (Ayy) I don't remember her name, but I painted on her nose (Ayy) Country money, I don't gotta do no chores I'm a menace, I got women tryna sneak me through their doors (Skrrt)
マセラティは暴れ馬、嫁のためにV12エンジン積んでる (スクッ!) 霧の深い荒れた道、中には3輪車がある (エイ) やりたいことはただ薬を飲んで、チルな雰囲気を楽しむだけ 本物の王子様、俺は本物のドンなんだ 南ベリーロードまで馬に乗っていく (エイ) 名前は覚えてないんだけど、彼女の鼻に絵を描いたんだ (エイ) カントリーマネー、家事はしなくていいんだ 俺は脅威、女たちはこっそり俺を家に連れていこうとする (スクッ!)
Can't nobody tell me nothin' You can't tell me Can't nobody tell me nothin' You can't tell me, you can't tell me
誰も俺に何も言えない 何も言えない 誰も俺に何も言えない 何も言えない、何も言えない
Hat down, cross town, livin' like a rockstar Spent a lot of money on my brand new guitar Baby's got a habit: diamond rings and Fendi sports bras Ridin' down Rodeo in my Maserati sports car
帽子を被って、街中を走り抜ける、ロックスターのように生きてる 新しいギターにたくさんのお金をかけた ベイビーには習慣があるんだ:ダイヤモンドの指輪とフェンディのスポーツブラ マセラティのスポーツカーに乗って、ロデオ通りを走り抜ける
Hold up, let me tell y'all somethin' You can't tell me nothin' Can't nobody tell me nothin' You can't tell me nothin'
ちょっと待った、みんなに言っておくけど 何も言えない 誰も俺に何も言えない 何も言えない
Hop up in my RZR, got a thousand acres Ride up on the cows with it, pray that it don't faze her Aye-o, aye-o, yippee-o ki-yay If you ain't got no giddy up, then giddy out my way
RZRに乗り込む、1000エーカーもある 牛のそばまで乗っていく、彼女が怖がらないように祈る エイオー、エイオー、イッピーオー・キィヤイ もしも勢いがなければ、俺の道からどけ
I'm gonna take my horse to the old town road I'm gonna ride 'til I can't no more I'm gonna take my horse to the old town road I'm gonna ride 'til I can't no more
俺の馬に乗って古い町の通りへ行くんだ もっと走れないところまで行くんだ 俺の馬に乗って古い町の通りへ行くんだ もっと走れないところまで行くんだ
Yeehaw
Yeehaw