True, you're a star in my head You, nuh need fi raise war with my friends True, you're so bad, we don't need to pretend But I don't want war with you or my friends
本当だよ、君は僕の頭の中にいる星なんだ 君、僕らの友だちと争う必要はないよ 本当、君はすごく悪い子だけど、僕らはごまかす必要はない でも僕は君と僕らの友だちとの間で争いたくないんだ
You're my best friend You're my best friend We stay true, probably can party again, yeah, yeah Because, true, you're my best friend
君は僕にとって最高の友達なんだ 君は僕にとって最高の友達なんだ 僕らは真実を貫く、きっとまた一緒にパーティーできるだろう、 yeah, yeah だって、本当だよ、君は僕にとって最高の友達なんだ
All the way 'round, I'm loyal I got money on me and I'm loyal I got money in my pocket, I'm loyal, ooh Pain goes away when I'm tipsy Pain goes away when you're with me (Me) Even when your troubles all look risky It's all under control
どこまでも、僕は忠誠を誓う 僕はいつもお金を持っているし、忠誠を誓うんだ ポケットにお金が入っている、忠誠を誓う、 ooh 酔っぱらうと痛みは消える 君と一緒なら痛みは消える (僕と) たとえ君の悩みがすべて危険に見えても すべてはコントロールされている
Shawty, just don't let this go (Just don't let this go) We spent the last three summers on the road (Spent the summer on the road) We get it on and then you go I just don't want any war (No war) No one at home
ねえ、これは絶対に忘れないで (絶対に忘れないで) 僕らは過去3つの夏を旅で過ごした (夏を旅で過ごした) 一緒に過ごして、それから君は行くんだ 僕は争いたくないんだ (争わない) 家に誰もいない
True, you're a star in my head (It's the truth) You nuh need fi raise war with my friends, no, no True, you're so bad, we don't need to pretend But I don't want war with you or my friends
本当だよ、君は僕の頭の中にいる星なんだ (真実だ) 君、僕らの友だちと争う必要はないよ、 no, no 本当、君はすごく悪い子だけど、僕らはごまかす必要はない でも僕は君と僕らの友だちとの間で争いたくないんだ
You're my best friend You're my best friend Because, true, when we can party again You'll see you, you're my best friend
君は僕にとって最高の友達なんだ 君は僕にとって最高の友達なんだ だって、本当だよ、僕らがまた一緒にパーティーできる時 君はわかるだろう、君は僕にとって最高の友達なんだ
All the way 'round, I'm loyal (Oh) I got money on me and I'm loyal (Oh) I got money in my pocket, I'm loyal, ooh (Oh) Pain goes away when I'm tipsy (Oh) Pain goes away when you're with me (Me, oh) Even when your troubles all look risky It's all under control
どこまでも、僕は忠誠を誓う (Oh) 僕はいつもお金を持っているし、忠誠を誓うんだ (Oh) ポケットにお金が入っている、忠誠を誓う、 ooh (Oh) 酔っぱらうと痛みは消える (Oh) 君と一緒なら痛みは消える (僕と、Oh) たとえ君の悩みがすべて危険に見えても すべてはコントロールされている
Shawty, just don't let this go (Just don't let this go) We spent the last three summers on the road (Spent the summers on the road) We get it on and then you go I just don't wanna let go No one at home
ねえ、これは絶対に忘れないで (絶対に忘れないで) 僕らは過去3つの夏を旅で過ごした (夏を旅で過ごした) 一緒に過ごして、それから君は行くんだ 僕は絶対に手放したくない 家に誰もいない
Please don't let this go We spent the last three summers on the road You're my best friend You're my best I just don't want any war No one at home
お願いだから、これは忘れないで 僕らは過去3つの夏を旅で過ごした 君は僕にとって最高の友達なんだ 君は僕の最高の 僕は争いたくないんだ 家に誰もいない