Give Me the Night

この曲は、ジョージ・ベンソンによって歌われた「Give Me the Night」というタイトルのソウルフルな曲です。夜に街に出かけて、音楽を楽しんだり、恋人と過ごすことの喜びと、街の活気とロマンスに満ちた夜を表現しています。歌詞は、夜のエネルギーと喜び、そして恋人と過ごす夜の甘い時間を歌っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Whenever dark has fallen You know the spirit of the party starts to come alive Until the day is dawning You can throw out all your blues and hit the city lights

暗闇が訪れるたびに パーティの雰囲気が盛り上がり始める 夜が明けるまで ブルーな気分を捨てて街の光に飛び出そう

'Cause there's music in the air And lots of lovin' everywhere So gimme the night (Give me, give me) (Alright, tonight) Gimme the night (Give me, give me) (Every night)

だって、空には音楽が流れて 至る所に愛があふれているんだ だから、夜をちょうだい (ちょうだい、ちょうだい) (さあ、今夜は) 夜をちょうだい (ちょうだい、ちょうだい) (毎晩)

You need the evening action (Ba-dubadub-dubadub-dubadub) A place to dine, a glass of wine, a little late romance It's a chain reaction (Ba-dubadub-dubadub-dubadub) You'll see the people of the world coming out to dance

夜の興奮が必要なんだ (バ・ダ・バ・ダ・バ・ダ・バ・ダ・バ) 食事する場所、ワイン一杯、ちょっと遅めのロマンス 連鎖反応 (バ・ダ・バ・ダ・バ・ダ・バ・ダ・バ) 世界中の人々が踊り出すのが見えるだろう

'Cause there's music in the air And lots of lovin' everywhere So gimme the night (Give me, give me) (Every night) Gimme the night (Give me, give me) (Alright, tonight)

だって、空には音楽が流れて 至る所に愛があふれているんだ だから、夜をちょうだい (ちょうだい、ちょうだい) (毎晩) 夜をちょうだい (ちょうだい、ちょうだい) (さあ、今夜は)

So come on out tonight and we'll lead the others On a ride through paradise And if you feel all right Then we can be lovers 'cause I see that starlight Look in your eyes Don't you know we can fly?

だから、今夜はみんな出てきて、僕たちと一緒に 楽園への旅に出かけよう もし気分がいいなら 君と恋人がなれるよ、だって君の瞳に星明かりが見えるんだ 君の目を見て 僕らには飛べるってわからないのかい?

Just gimme the night (Give me, give me) (Alright, tonight) Gimme the night (Give me, give me) (Every night)

ただ、夜をちょうだい (ちょうだい、ちょうだい) (さあ、今夜は) 夜をちょうだい (ちょうだい、ちょうだい) (毎晩)

'Cause there's music in the air And lots of lovin' everywhere So gimme the night (Give me, give me) (Every night) Gimme the night (Give me, give me) (Alright, tonight)

だって、空には音楽が流れて 至る所に愛があふれているんだ だから、夜をちょうだい (ちょうだい、ちょうだい) (毎晩) 夜をちょうだい (ちょうだい、ちょうだい) (さあ、今夜は)

So come on out tonight and we'll lead the others On a ride through paradise And if you feel all right Then we can be lovers 'cause I see that starlight look in your eyes Don't you know we can fly?

だから、今夜はみんな出てきて、僕たちと一緒に 楽園への旅に出かけよう もし気分がいいなら 君と恋人がなれるよ、だって君の瞳に星明かりが見えるんだ 君の目を見て 僕らには飛べるってわからないのかい?

And if we stay together (Ba-dubadub-dubadub-dubadub) We'll feel the rhythm of the evening taking us up high Never mind the weather (Ba-dubadub-dubadub-dubadub) We'll be dancing in the street until the morning light

もし僕らが一緒にいれば (バ・ダ・バ・ダ・バ・ダ・バ・ダ・バ) 夜のリズムを感じて、高く舞い上がっていく 天気なんか気にしない (バ・ダ・バ・ダ・バ・ダ・バ・ダ・バ) 朝まで街で踊り明かそう

'Cause there's music in the air And lots of lovin' everywhere So gimme the night (Give me, give me) (Alright, tonight) Gimme the night (Give me, give me) (Alright, tonight) Gimme the night (Give me, give me) (Alright, tonight) Gimme the night (Give me, give me) (Alright, tonight) Gimme the night (Give me, give me) (Alright, tonight) Gimme the night (Give me, give me) (Alright, tonight) Gimme the night (Give me, give me) (Alright, tonight) So, gimme the night (Give me, give me) (Alright, tonight) 'Cause there's music in the air And lots of lovin' everywhere So gimme the night (Give me, give me) (Alright, tonight) Gimme the night (Give me, give me) (Alright, tonight) Gimme the night (Give me, give me) (Alright, tonight) Gimme the night (Give me, give me) (Alright, tonight) 'Cause there's music in the air And lots of lovin' everywhere So gimme the night (Give me, give me) (We can reach the stars if we try) (Alright, tonight) (Feelin' free, just groove me tonight) (Alright, tonight) (Give me, give me) (We can reach the stars if we try) (Give me, give me) (Alright, tonight) (Feelin' free, just groove me tonight) 'Cause there's music in the air And lots of lovin' everywhere So gimme the night (Give me, give me) (We can reach the stars if we try) (Alright, tonight) (Feelin' free, just groove me tonight) (Alright, tonight) (Give me, give me) (We can reach the stars if we try) (Give me, give me) (Alright, tonight) (Feelin' free, just groove me tonight) 'Cause there's music in the air And lots of lovin' everywhere So gimme the night (Give me, give me) (We can reach the stars if we try) (Alright, tonight) (Feelin' free, just groove me tonight)

だって、空には音楽が流れて 至る所に愛があふれているんだ だから、夜をちょうだい (ちょうだい、ちょうだい) (さあ、今夜は) 夜をちょうだい (ちょうだい、ちょうだい) (さあ、今夜は) 夜をちょうだい (ちょうだい、ちょうだい) (さあ、今夜は) 夜をちょうだい (ちょうだい、ちょうだい) (さあ、今夜は) 夜をちょうだい (ちょうだい、ちょうだい) (さあ、今夜は) 夜をちょうだい (ちょうだい、ちょうだい) (さあ、今夜は) だから、夜をちょうだい (ちょうだい、ちょうだい) (さあ、今夜は) だって、空には音楽が流れて 至る所に愛があふれているんだ だから、夜をちょうだい (ちょうだい、ちょうだい) (さあ、今夜は) 夜をちょうだい (ちょうだい、ちょうだい) (さあ、今夜は) 夜をちょうだい (ちょうだい、ちょうだい) (さあ、今夜は) 夜をちょうだい (ちょうだい、ちょうだい) (さあ、今夜は) だって、空には音楽が流れて 至る所に愛があふれているんだ だから、夜をちょうだい (ちょうだい、ちょうだい) (僕らなら、星に届くことができる) (さあ、今夜は) (自由を感じて、今夜僕をグルーヴさせて) (さあ、今夜は) (ちょうだい、ちょうだい) (僕らなら、星に届くことができる) (ちょうだい、ちょうだい) (さあ、今夜は) (自由を感じて、今夜僕をグルーヴさせて) だって、空には音楽が流れて 至る所に愛があふれているんだ だから、夜をちょうだい (ちょうだい、ちょうだい) (僕らなら、星に届くことができる) (さあ、今夜は) (自由を感じて、今夜僕をグルーヴさせて) (さあ、今夜は) (ちょうだい、ちょうだい) (僕らなら、星に届くことができる) (ちょうだい、ちょうだい) (さあ、今夜は) (自由を感じて、今夜僕をグルーヴさせて) だって、空には音楽が流れて 至る所に愛があふれているんだ だから、夜をちょうだい (ちょうだい、ちょうだい) (僕らなら、星に届くことができる) (さあ、今夜は) (自由を感じて、今夜僕をグルーヴさせて)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#R&B

#ポップ

#ソウル

#ファンク