Final Rescue Attempt

この曲は、かつて救助してくれた相手への愛と感謝の気持ちが歌われています。雨が降る中、相手は駆けつけてくれ、それ以降は何があっても苦痛を感じなくなりました。今は、共に雨の中、ベッドに横たわりながら、相手の手に触れようとしますが、相手はもはやそこにいません。それでも、歌い手は相手への愛を永遠に抱き続けることを歌っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

The last time you came around here, it was to rescue me You arrived just in time with your customary flair You rode through the rain all the way from Castellain With the wind, and the wind, oh, the wind, ah, the wind in your hair

あなたが最後にここに来たのは、私を救うためだったわ あなたはいつものように、ちょうどいいタイミングで現れたの カステルランからずっと、雨の中を走って来たのね 風と共に、風と共に、ああ、風と共に、あなたの髪に風を巻き込みながら

After that nothing ever really hurt again Nothing ever really hurt, not even ordinary pain As we’d sit, you and me, by the great aching sea In the rain, in the rain, and the rain, oh, the rain, oh, the rain

その後、何も本当に痛みを感じなくなりました 何も、本当に痛みを感じませんでした、普通の痛みでさえ 私たちは、あなたと私、苦しむ大きな海辺に座って 雨の中、雨の中、雨の中、ああ、雨の中、雨の中

And I will always love you With the wind, with the wind, with the wind, oh, the wind in your hair

そして、私はいつもあなたを愛しています 風と共に、風と共に、風と共に、ああ、あなたの髪に風を巻き込みながら

Who arе these gods that you now defеnd? And what purpose do they serve now at the end of time? That we lay on our beds, with the rain on our heads And my hand, searching for your hand, searching for my hand, searching for your hand, searching for mine

一体誰が、あなたが今守っている神なの? そして、彼らは今、時間の終わりに、何の目的を果たしているの? 私たちはベッドに横たわり、頭上に雨が降る中 私の手は、あなたの探し、あなたの探し、私の探し、あなたの探し

And I will always love you And I will always love you And I will always, I will always love you And I will always love you

そして、私はいつもあなたを愛しています そして、私はいつもあなたを愛しています そして、私はいつも、私はいつもあなたを愛しています そして、私はいつもあなたを愛しています

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Nick Cave & The Bad Seeds の曲

#ロック

#オーストラリア