U Gotta Love It

この曲は、ナズが自身の経験を通して、成功と苦難、そして犯罪とギャングの世界に対する考えを語っています。華やかな生活の裏側には、危険と葛藤が潜んでいることを描写しており、彼の言葉は強いメッセージ性を持っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Yeah, real conversation for that ass (It's what they want) huh (It's what they want) what you say? Can't hear you man (It's what they want, huh) speak the fuck up (It's what they want) word (It's what they want)

Yeah、本物の会話だよ (それが欲しいんだ) (それが欲しいんだ) 何て言った?聞こえないよ (それが欲しいんだ) (それが欲しいんだ) 黙ってろ (それが欲しいんだ) いいだろう (それが欲しいんだ)

Nastradamus, skama lit, know when I rep Flow when I'm set, I got the chips to make a Lotus my whip Gold on my neck was once a code of respect For high rollers and vets Now it's loads of baguettes Prefer a MAC-10 over a TEC No matter sober or wet, I smack soldier cadets Trees that might eject my hype back Famous phrase "Nigga, light that" Hoes you fuck ask you, "Where your ice at, dunn?" It's all about Playboys when we was young Could only get tongue, then finally we can cum Busting in hoes, guzzling 4's Crack blitz, '86, you turn hustling pro From bottles, to seven in your hand To fake Pepsi's, to get to the crack, unscrew the can Gleam blunted, seeing 100's, stacks of boy with a lean on it We got it if the fiends want it The whole block singing the same theme "Don it" Fuck it, too many crabs in the bucket If it's ice work, I'm gon' truck it You gotta love it, you gotta love it

ナストラダムス、スカマリット、俺がいつレップするのかわかってる 流れに乗ってるんだ、俺にはロータスを鞭にできるチップがある 俺の首の金はかつて敬意のしるしだった ハイローラーとベテランのために 今はバゲット山だ TECよりMAC-10の方が好きだ 酔っ払ってても酔っ払ってなくても、兵士の候補生を殴る 俺のハイプを打ち消す木 有名なフレーズ "ニガー、点火しろ" 君がヤッてる女は聞くんだ "氷はどこにあるんだ、ダン?" 俺らが若い頃はプレイボーイしかいなかった 口だけだったけど、ようやく射精できるようになった 女を犯して、4本を飲み干す クラックの襲撃、86年、君はハスリングのプロになるんだ ボトルから、手に7本 偽のペプシから、クラックを取るために、缶の蓋を開ける グリームがぶっ飛んで、100ドル札が、傾いた少年の束が見える 欲しがる奴らがいたら、俺らは持ってる ブロック全体が同じテーマを歌ってる "やっちゃえ" クソッタレ、バケツの中にカニが多すぎる 氷の仕事なら、俺が運ぶ 好きにならなきゃ、好きにならなきゃ

(It's what they want) Fuck it (It's what they want) You gotta love it (It's what they want) Fuck it (It's what they want) You gotta love it (It's what they want) Fuck it (It's what they want) You gotta love it (It's what they want, huh) (It's what they want, it's what they want)

(それが欲しいんだ) くそったれ (それが欲しいんだ) 好きにならなきゃ (それが欲しいんだ) くそったれ (それが欲しいんだ) 好きにならなきゃ (それが欲しいんだ) くそったれ (それが欲しいんだ) 好きにならなきゃ (それが欲しいんだ) (それが欲しいんだ、それが欲しいんだ)

Some girls get too emotional, fanatic extremist Compulsive, with malice incentives, the foulest of bitches Hunger my riches, her childish wishes Be suspicious of those sleeping with fishes, them hoes Conspicuous and it shows, tricking this dough Kicking this flow, slip and you fold So when your click roll, I let my clips go Niggas on opposite poles I got that confident soul, for those locked in a hole Inhumane, living hostile opposed To living on the street, proper from my top to my toes Aeropostale my clothes, Vernon niggas in suburbans with liquor Preposterous foes, finicky foul niggas See niggas and blacks, there goes a loud difference Coke sniffing, tapping 13 year old chickens You can't be a kingpin when you snitching Regardless, we still make you a target We shoot you in jail, chrome objects Hit you in your own projects, it's street-onomics This rhyme is edited, credited through ebonics Miserable cats, hunger paining Get off your ass, stop complaining My crew be in Montego Bay margariting, marinating While you home, waiting your arraignment This thug life you claimed it, I make millions from entertainment Now back in the hood, certain cats, they wanna kill me They ice grill me, but on the low, niggas feel me You gotta love it, you gotta love it

女は感情的になりすぎる、狂信的な過激派だ 強迫的で、悪意のある動機、最悪のビッチ 俺の富に飢えて、彼女の子供じみた願い 魚と一緒に寝てる奴を疑え、あいつらの女は 目立つし、それは明らかだ、この金を騙し取る このフロウを蹴って、滑って折れる だから君がクリックを転がすとき、俺のクリップを出す 真反対の極にいるニガー 俺には自信に満ちた魂がある、穴に閉じ込められた奴のために 非人道的、敵対的な生き方 路上で生きる、俺のつま先から頭まで エアロポステールが俺の服、バーノン出身のニガーは郊外で酒を飲む ばかげた敵、うるさい汚いニガー ニガーと黒人を見る、大きな違いがある コカインを嗅ぎ、13歳の女の子を誘拐する チクるなら、ボスにはなれない どうであれ、お前は標的にされるんだ 刑務所の中で撃つ、クロムの物体で 自分のプロジェクトの中で撃つ、ストリートエコノミクスだ この韻は編集されている、黒人英語を通してクレジットされている みじめな猫、飢餓が苦しめる 尻を上げて、文句を言うのを止めろ 俺のクルーはモンテゴベイでマルガリータを飲んで、マリネしてる 君は家にいて、起訴を待ってる このワルな人生は君が主張したんだ、俺はエンターテイメントから何百万ドルも稼いでる 今はフードに戻ってきた、ある猫たちは、俺を殺そうとしてる 俺を氷で覆うが、内緒で、ニガーは俺を感じる 好きにならなきゃ、好きにならなきゃ

(It's what they want, huh) fuck it (It's what they want, huh) you gotta love it (It's what they want) fuck it (It's what they want) you gotta love it (It's what they want, huh) fuck it (It's what they want, huh) you gotta love it (It's what they want) (It's what they want) (It's what they want, huh) (It's what they want, huh) (It's what they want)

(それが欲しいんだ) くそったれ (それが欲しいんだ) 好きにならなきゃ (それが欲しいんだ) くそったれ (それが欲しいんだ) 好きにならなきゃ (それが欲しいんだ) くそったれ (それが欲しいんだ) 好きにならなきゃ (それが欲しいんだ) (それが欲しいんだ) (それが欲しいんだ) (それが欲しいんだ) (それが欲しいんだ)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Nas の曲

#ラップ

#アメリカ