From underneath the trees We watch the sky Confusing stars for satellites I never dreamed that you'd be mine But here we are, we're here tonight
木々の下から 空を見上げる 星と人工衛星を間違える 君が僕のものになるとは夢にも思わなかった でも、ここにいる、僕たちは今夜ここにいる
Singing, Amen, I I'm alive (I'm alive) Singing Amen, I I am alive
歌う、アーメン、僕は 生きている(生きている) 歌う、アーメン、僕は 生きている
If everyone cared and nobody cried If everyone loved and nobody lied If everyone shared and swallowed their pride Then we'd see the day, when nobody died
もし誰もが気にかけて、誰も泣かなかったら もし誰もが愛し合って、誰も嘘をつかなかったら もし誰もが分かち合って、プライドを飲み込んだら 誰も死ななくなる日が来るだろう
And I'm singing Amen, I, Amen, I I am alive Amen, I, Amen, I, Amen, I I am alive
そして、僕は歌う アーメン、僕は、アーメン、僕は 生きている アーメン、僕は、アーメン、僕は、アーメン、僕は 生きている
And in the air, the fireflies Our only light in paradise We'll show the world they were wrong And teach them all to sing along
そして、空にはホタルが飛び交う 僕たちの楽園の唯一の光 世界に彼らが間違っていたことを証明しよう そして、みんなに一緒に歌うことを教えよう
Singing Amen, I I'm alive (I'm alive) Singing Amen, I I am alive
歌う、アーメン、僕は 生きている(生きている) 歌う、アーメン、僕は 生きている
If everyone cared and nobody cried If everyone loved and nobody lied If everyone shared and swallowed their pride Then we'd see the day when nobody died If everyone cared and nobody cried If everyone loved and nobody lied If everyone shared and swallowed their pride Then we'd see the day when nobody died When nobody died
もし誰もが気にかけて、誰も泣かなかったら もし誰もが愛し合って、誰も嘘をつかなかったら もし誰もが分かち合って、プライドを飲み込んだら 誰も死ななくなる日が来るだろう もし誰もが気にかけて、誰も泣かなかったら もし誰もが愛し合って、誰も嘘をつかなかったら もし誰もが分かち合って、プライドを飲み込んだら 誰も死ななくなる日が来るだろう 誰も死ななくなる日が
And as we lie beneath the stars We realize how small we are If they could love like you and me Imagine what the world could be
そして、僕たちは星の下に横たわり 自分の小ささに気づく もし彼らが君と僕のように愛し合えるなら 想像してみてごらん、世界はどうなるか
If everyone cared and nobody cried If everyone loved and nobody lied If everyone shared and swallowed their pride Then we'd see the day when nobody died If everyone cared and nobody cried If everyone loved and nobody lied If everyone shared and swallowed their pride Then we'd see the day when nobody died
もし誰もが気にかけて、誰も泣かなかったら もし誰もが愛し合って、誰も嘘をつかなかったら もし誰もが分かち合って、プライドを飲み込んだら 誰も死ななくなる日が来るだろう もし誰もが気にかけて、誰も泣かなかったら もし誰もが愛し合って、誰も嘘をつかなかったら もし誰もが分かち合って、プライドを飲み込んだら 誰も死ななくなる日が来るだろう
We'd see the day, we'd see the day When nobody died We'd see the day, we'd see the day When nobody died We'd see the day when nobody died (Died)
誰も死ななくなる日が来るだろう 誰も死ななくなる日が来るだろう 誰も死ななくなる日が来るだろう 誰も死ななくなる日が来るだろう 誰も死ななくなる日が来るだろう(来るだろう)