Prelude (The Family Trip)

この曲は、マリリン・マンソンが歌う、不穏な雰囲気漂う曲で、行先不明の旅を描いています。歌詞は、風向きや天候が分からず、光も見えない不安定な状況を表現しており、危険が迫っていることを暗喩しています。そして、懸命に漕ぎ続ける漕ぎ手たちの様子が描写され、終盤には「ボートを止めろ」という命令が下されます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

There's no earthly way of knowing Which direction we are going There's no knowing where we're going Or which way the wind is blowing Is it raining? is it snowing? Is a hurricane a-blowing?

行くべき方向を知る術はない どこへ向かっているのかもわからない 行くべき場所も、風が吹いている方角もわからない 雨は降っているのか?雪は降っているのか? ハリケーンが吹き荒れているのか?

Not a speck of light is showing So the danger must be growing (Growing) All the fires of hell are glowing Is the grisly reaper mowing?

光の一筋も見えやしない だから危険は増しているに違いない (増している) 地獄の炎がすべて輝いている 死神が刈り取っているのか?

Yes, the danger must be growing (Faster, faster) For the rowers keep on rowing (Faster, faster) And they're certainly not showing (Faster, faster) Any signs that they are slowing (Faster, faster)

そう、危険は増しているに違いない (速く、速く) 漕ぎ手たちは漕ぎ続けている (速く、速く) そして彼らは確かに示していない (速く、速く) 減速している兆候は何も (速く、速く)

Stop the boat

ボートを止めろ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Marilyn Manson の曲

#ロック

#アメリカ