Saturday sunset, we're lyin' on my bed With five hours to go Fingers entwined and so were our minds Cryin', "I don't want you to go" You wiped away tears, but not fears Under the still and clear indigo You said "Baby, don't cry, we'll be fine You're the one thing I swear I can't outgrow"
土曜日の夕暮れ、私たちは私のベッドに横たわっている あと5時間しかないのに 指が絡み合い、心も一緒だった 「行かないで」と泣いて あなたは涙を拭ってくれたけど、恐怖は拭えなかった 静かで澄み切ったインディゴの下で あなたは言った「大丈夫、私たちは大丈夫 あなたは私が絶対に手放せない唯一の存在なんだ」
My mother said the younger me was a pretending prodigy Well, nothin', then, much has changed 'Cause while you're wolfin' down liquor My soul, it gets sicker But I'm stickin' to the screenplay Gotta say I'm okay, but answer this, babe How is it now that, somehow, you're a strangеr? You were mine just yеsterday I pray the block in my airway dissipates And instead deters your airplane's way
母は、幼い頃の私は天才のふりをしてたと言ってた まあ、何もなかったし、今はだいぶ変わった だって、あなたが酒を飲んでいる間 私の魂は病んでいく でも私は脚本に沿って生きていく 大丈夫だって言うしかないけど、教えてよ、愛しい人 どうしてあなたは、いつの間にか他人になったの? 昨日は私のものだったのに 気道が詰まって呼吸ができないのを祈る それよりも、あなたの飛行機の道筋を阻んでくれればいいのに
But heaven denied Destiny decried Somethin' beautiful died Too soon
でも天国は拒否した 運命は拒否した 美しい何かが死んだ 早すぎる
But I'm lettin' go I'm givin' up the ghost But don't get me wrong I'll always love you, that's why I Wrote you this very last song I guess this is where we say goodbye I know I'll be alright Someday, I'll be fine But just not tonight (Ooh)
でも私は手放す 幽霊を解放する でも誤解しないで 私はあなたを永遠に愛してる、だから この最後の曲をあなたに書いた これがお別れの時なのかな 大丈夫だとわかってる いつか、元気になれる でも今日は無理
Plungin' into all kinds of diversions Like blush wine and sonorous soirées But even with gin and surgin' adrenaline I see you're all that can intoxicate Oceans and engines, you're skilled at infringin' On great love affairs 'Cause now my heart's home, all I've known is long gone And ten thousand miles away
いろんなことに没頭してる 赤ワインと賑やかなパーティーとか でもジンとアドレナリンが急上昇しても あなたは私を酔わせる唯一の存在 海とエンジン、あなたは得意だよね 偉大な恋愛に侵入すること だって今は私の心の家は、私がずっと知ってたものがなくなって 1万マイルも離れてしまった
And I'm not okay
そして私は大丈夫じゃない
But I'm lettin' go I'm givin' up the ghost But don't get me wrong I'll always love you, that's why I Wrote you this very last song I guess this is where we say goodbye I know I'll be alright But just not
でも私は手放す 幽霊を解放する でも誤解しないで 私はあなたを永遠に愛してる、だから この最後の曲をあなたに書いた これがお別れの時なのかな 大丈夫だとわかってる でも今日は
Tonight was the first time I stared into Seas of beguilin' sepia two years ago And the first time I Learned real world superpowers lived in three words They revitalized my frayin' bones, oh Now what do you do when your Pillar crumbled down, you've lost all solid ground Both dreams and demons drowned and this void's all you've found And doubts light it aglow? I have so many questions But I'm pourin' them into the ocean and I'm startin' up my engine
今夜は初めて、2年前の 魅力的なセピア色の海を見つめた そして初めて 現実世界の超能力が3つの言葉で存在することを知った 私の擦り切れた骨を活性化させた、ああ じゃあどうすればいいの? 支えが崩れ落ちた時、確固たる地盤を失った時 夢も悪魔も沈み、この虚無だけが残り 疑いが光を放つ時? たくさんの疑問がある でもそれを海に流し込んで、エンジンをかけ始める
And I'm lettin' go I'm givin' up your ghost It's come to a close I marked the end with this last song I wrote I'm lettin' go This is the last falsetto I'll ever sing to you, my great, lost love
そして私は手放す あなたの幽霊を解放する 終わりが来た この最後の歌で終わりを告げる 私は手放す これが最後のファルセット あなたに歌うのは、もうないでしょう、私の偉大なる失われた愛よ