I play doctor for five minutes flat Before I cut my heart open and let the air out Three bugs, a pound of dust Some wind spilled before me In the strangest manner that had Broke away my tear spout
私はわずか5分間、医者ごっこをする 心臓を切り開き、空気を抜く前に 3匹のバグと1ポンドの埃 私の前にこぼれた風 奇妙な方法で、私の涙の注ぎ口を壊した
As I lie there with my tongue spread wide open A black widow had offered me a sweetheart tube As I injected the candied heart that I selected She said, "Don't hesitate, just do what you have to do to me"
私は舌を大きく開けて横たわっている クロゴケグモが私に恋人のチューブを差し出した 私が選んだキャンディの心臓を注射した時 彼女は言った、「躊躇しないで、私に何をすべきか、ただやりなさい」
It's hard to stay between the lines of skin Just 'cause I have nerves don't mean that I can feel I wasn't very much fun to be with anyway Just let the blood run red 'cause I can't feel It's hard to stay between the lines of skin Just 'cause I have nerves don't mean that I can feel I wasn't very much fun to be with anyway Just let the blood run red 'cause I can't feel
皮膚の線の間にとどまるのは難しい 神経があるからといって、感じるわけじゃない どうせ、私は一緒にいて面白くなかったんだ ただ血を赤く流しておけばいい、だって私は感じないんだ 皮膚の線の間にとどまるのは難しい 神経があるからといって、感じるわけじゃない どうせ、私は一緒にいて面白くなかったんだ ただ血を赤く流しておけばいい、だって私は感じないんだ
Biding my time until the time is right Biding my time until the time is right Biding my time until the time is right Biding my time, it's time Biding my time until the time is right Biding my time until the time is right Biding my time until the time is right Biding my time, it's time Biding my time until the time is right Biding my time until the time is right Biding my time until the time is right Biding my time, it's time Biding my time until the time is right Biding my time until the time is right Biding my time until the time is right Biding my time, it's time Biding, biding, biding, biding Yeah, yeah, yeah, yeah
時が来るまでじっと我慢 時が来るまでじっと我慢 時が来るまでじっと我慢 時が来た 時が来るまでじっと我慢 時が来るまでじっと我慢 時が来るまでじっと我慢 時が来た 時が来るまでじっと我慢 時が来るまでじっと我慢 時が来るまでじっと我慢 時が来た 時が来るまでじっと我慢 時が来るまでじっと我慢 時が来るまでじっと我慢 時が来た じっと我慢、じっと我慢、じっと我慢、じっと我慢 そうだ、そうだ、そうだ、そうだ
Someone in behind me Someone inside me Everyone against me Everyone beside me Clawing away the pieces Scratching away the abscess One more, two more Everyone, once more One more, two more Everyone, once more Inside the places that I hide from you I want to see you splayed before me You are the only one That I would rather see before me You want it, you need it You want it, you need it You want it, you need it You want it, you need it Don't lie; I die, you lie; I lie, oh, why? I don't want you to pay anyone when I die I wanna die, I'd rather die, I wanna die You purge, you burn, you purge I don't need you anymore, I don't need you
私の後ろに誰かいる 私の内に誰かいる みんな私に対して みんな私の隣に 断片を引っ掻きむさぼり 膿を掻きむさぼり もう1回、もう2回 みんな、もう1回 もう1回、もう2回 みんな、もう1回 私があなたから隠れている場所に あなたを私の前に広げて見たい あなたは唯一の人 私があなたを目の前に見たいと思う人 あなたはそれを欲しがる、あなたはそれを必要とする あなたはそれを欲しがる、あなたはそれを必要とする あなたはそれを欲しがる、あなたはそれを必要とする あなたはそれを欲しがる、あなたはそれを必要とする 嘘をつくな、私が死ぬ、お前は嘘をつく、私が嘘をつく、なんで? 私が死んだ時、誰にもお金を払ってほしくないんだ 死にたい、むしろ死にたい、死にたい お前は浄化する、お前は燃やす、お前は浄化する もうお前は必要ない、お前は必要ない
It is time It is time It is time It is time It is time It is time It is time It is time It is time It is time It is time It is time
その時が来た その時が来た その時が来た その時が来た その時が来た その時が来た その時が来た その時が来た その時が来た その時が来た その時が来た その時が来た
他の歌詞も検索してみよう
#ロック
-
ニール・ヤングの"Comes a Time"の歌詞の日本語訳。人生における変化や時の流れをテーマにした、フォークロック調の楽曲。
-
この曲は、新しい町に来た人物が、激しい一夜を過ごす様子を描いた曲です。パーティーに誘われ、薬物や暴力的な行為で夜を過ごす中で、相手は「長い夜」の始まりを告げられます。
-
パール・ジャムのカムバックは、喪失と希望、そして夢の中で再会するという幻想を探求する感動的なバラードです。この曲は、悲しみと憧れの感情を呼び起こす、切なくも美しいメロディーが特徴です。
-
Radioheadの"Staircase"の歌詞の日本語訳。階段を下り、磁力に引き寄せられるように、行けない場所へと戻る。