I remember you so clearly The first one through the door I return to find you drifting Too far from the shore
君を鮮明に覚えているよ 最初にドアをくぐってきた人 戻って来たら君が漂っている 岸から遠く離れて
I remember feeling this way You can lose it without knowing You wake up and you don't notice Which way the wind is blowing
こんな風に感じるのを覚えているよ 気づかずに失うことができるんだ 目を覚ますと気づかない 風がどっちに吹いているのか
So don't fade No, don't fade on me
だから消えないで いや、僕から消えないで
You were the one who made things different You were the one who took me in You were the one thing I could count on Above all, you were my friend
君がすべてを変えてくれた 君が僕を受け入れてくれた 君だけが頼りだった 何よりも君が僕の友達だった
So don't fade Don't fade on me
だから消えないで 僕から消えないで
Well, your clothes hang on a wire And the sun is overhead But today you are too weary To even leave your bed
君の服はワイヤーにかけられてる 太陽は頭上にある でも今日は君、疲れてて ベッドから出るのもつらいんだ
Was it love that took you under? Or did you know too much? Was it something you could picture But never could quite touch?
君を沈めたのは愛だったのか? それとも何かを知りすぎていたのか? 想像できたけど 触れられなかった何かがあったのか?
Don't fade No, don't fade on me
消えないで いや、僕から消えないで
So don't fade Don't fade on me
だから消えないで 僕から消えないで
他の歌詞も検索してみよう
Tom Petty の曲
-
トム・ペティの曲「You Got Lucky」の歌詞の日本語訳です。この曲は、相手への警告と同時に、自分と出会えた幸運を強調する内容となっています。
-
トム・ペティによる「ハニー・ビー」は、愛する女性を「ハニー・ビー」と呼び、甘い言葉で誘惑する様子を描いたラブソングです。セクシーな歌詞と軽快なリズムが特徴です。
-
トム・ペティのRefugeeの歌詞の日本語訳。誰かに傷つけられた経験を持つ人に対して、あなたは難民のように生きる必要はない、と励ます歌。自由になるために戦うことは誰もが経験することだと歌っている。
-
この曲は、困難を乗り越えて「出発点」に戻ってきた喜びを歌っています。過去の過ちや苦しみから解放され、心は清らかになり、愛する人のもとへ帰ることができたという、安堵と希望に満ちた歌詞です。