Saint-Tropez

Post Malone の Saint-Tropez は、贅沢なライフスタイルと成功を祝う、自慢げな曲です。歌詞は、高価な車、デザイナーブランド、ヨット、宝石など、物質的な富をこれ見よがしに誇示しています。彼は、現在の地位に到達するために一生懸命働いたこと、そして成功を当然のことと考えていないことを強調しています。曲全体を通して、彼は自分の贅沢な人生を満喫し、批判を無視しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Ooh, yeah, yeah, hey

ああ、そう、そう、へい

Such a long time (Wow) I've been waitin', I've been waitin' for a long time (Yeah) Such a long time I've been waitin', I've been waitin' for a long time (Yeah) Such a long time (Ooh)

こんなに長い間(ワオ) 待っていたんだ、長い間待っていたんだ(イェー) こんなに長い間 待っていたんだ、長い間待っていたんだ(イェー) こんなに長い間(ウー)

Ooh, this shit bliss, I'm so rich (Turnt as shit, ooh) Abs like Abercrombie Fitch (Damn, ooh) Mille, on my (Whoa, wrist, wrist) Versace boxers on my dick (On my dick, damn) Bud Light runnin' through my piss (Ooh) On a yacht, 50 meters, it's offish (It's official) 50 carats on my fist (On my fist) The roof go down when I hit switch (Ooh, bitch) I money ball like Bradley Pitt (Bradley Pitt, ayy) I worked so hard for all this shit (All this shit) Pumpin' out classics (Ooh) In the Batmobile, goin' bat shit

ああ、最高だ、俺は金持ちだ(最高潮だ、おお) アバクロの腹筋みたい(くそ、おお) 腕にはミレ(おお、腕、腕) 股間にはヴェルサーチのボクサーパンツ(股間に、くそ) バドライトが尿を駆け抜ける(おお) ヨットに乗って、50メートル、公式だ(公式だ) 拳には50カラット(拳に) スイッチを押すとルーフが下がる(おお、クソ) ブラッド・ピットみたいにマネーボールする(ブラッド・ピット、エイ) 俺はこれだけのもののため一生懸命働いた(これだけのもの) 名曲を量産する(おお) バットモービルに乗って、狂ったように

Such a long time (Damn) I've been waitin', I've been waitin' for a long time (Such a long time) Such a long time (Such a long time) I've been waitin', I've been waitin' for a long time (For a long time) Such a long time

こんなに長い間(くそ) 待っていたんだ、長い間待っていたんだ(こんなに長い間) こんなに長い間(こんなに長い間) 待っていたんだ、長い間待っていたんだ(長い間) こんなに長い間

I'm in Saint-Tropez, I had to check wrist (Wow) I just bought my girl a new necklace (A new necklace) One, two, three, four, five, six (Five, six) I'll take 'em all, don't matter what the price is (What the price is) I said I'm sorry mama for my vices (For my vices) You'll never understand what my life is (My life is) One, two, three, four, five, six (Damn) Shit, I'm checking off my bucket list (My bucket list) You try to give advice, I don't need it I've been doin' what I want since fetus What you call a holiday (Ooh), I call another day (Yeah) And I ain't ever stoppin', no apologies

サントロペにいる、時計をチェックしなきゃ(ワオ) 彼女に新しいネックレスを買ってやった(新しいネックレス) 1、2、3、4、5、6(5、6) 全部買う、値段は関係ない(値段は関係ない) ママ、悪癖のことはごめんね(悪癖のことは) 俺の人生がどんなものか、君は決して理解できないだろう(俺の人生は) 1、2、3、4、5、6(くそ) くそ、俺は死ぬまでにやりたいことリストをチェックしてる(死ぬまでにやりたいことリスト) 忠告しようとしても無駄だ、俺は必要ない 胎児の頃からやりたいことをやってる 君が休日と呼ぶもの(おお)、俺は別の日と呼ぶ(イェー) 俺は決して止まらない、謝らない

Such a long time (Such a long time) I've been waitin', I've been waitin' for a long time (Such a long time) Such a long time (Such a long time) I've been waitin', I've been waitin' for a long time (A long time) Such a long time

こんなに長い間(こんなに長い間) 待っていたんだ、長い間待っていたんだ(こんなに長い間) こんなに長い間(こんなに長い間) 待っていたんだ、長い間待っていたんだ(長い間) こんなに長い間

I'm in Saint-Tropez, I had to check wrist

サントロペにいる、時計をチェックしなきゃ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Post Malone の曲

#ポップ

#ラップ

#アメリカ