Flower Moon

「Flower Moon」は、Vampire Weekendによる楽曲で、夜空に浮かぶ満月と、それがもたらす不思議な雰囲気を描いた曲です。歌詞の中では、コカ・コーラと赤ワインを飲みながら、花月のもとで過ごす夜が、何かの始まりを告げているように感じられます。夜空を見上げながら、何か特別なことが起きそうな予感がするような、美しくも少し切ないメロディーが印象的です。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Flower moon cursed the night If the sun don't make things right Then it's gonna take a year Gonna take a year Flower moon, sacred sign Coca-Cola and red wine Now's the time to disappear Gonna take a year

花月が夜空を呪い、太陽が事態を好転させなければ、1年かかるだろう。1年かかるだろう。花月、神聖な兆し。コカ・コーラと赤ワイン。消える時が来た。1年かかるだろう。

It was the right place, wrong time Another night at the borderline Another night in the sway of the flower moon It was the right week on a cursed day Another chapter was underway Another year in the light of the flower moon It was the right place, wrong time Another night at the borderline Another night in the sway of the flower moon It was the right week on a cursed day Another chapter was underway Another year in the light of the flower moon

それは正しい場所、間違った時間だった。境界線上のもうひとつの夜。花月の揺らぎの中で迎えるもうひとつの夜。それは呪われた日の正しい週だった。もうひとつの章が始まっていた。花月の光の中で迎えるもうひとつの年。それは正しい場所、間違った時間だった。境界線上のもうひとつの夜。花月の揺らぎの中で迎えるもうひとつの夜。それは呪われた日の正しい週だった。もうひとつの章が始まっていた。花月の光の中で迎えるもうひとつの年。

It was the right place, wrong time Another night at the borderline Another night in the sway of the flower moon It was the right week on a cursed day Another chapter was underway Another year in the light of the flower moon

それは正しい場所、間違った時間だった。境界線上のもうひとつの夜。花月の揺らぎの中で迎えるもうひとつの夜。それは呪われた日の正しい週だった。もうひとつの章が始まっていた。花月の光の中で迎えるもうひとつの年。

A shift in weight A simple twist of fate Suddenly, it's much too late The rising tide's already lapping at the gate

重さが変わる。運命のちょっとした変化。急に、手遅れになる。満ち潮がすでに門を洗い流している。

Flower moon cursed the night If the sun don't make things right Then it's gonna take a year Gonna take a year Flower moon, sacred sign Coca-Cola and red wine Now's the time to disappear Gonna take a year

花月が夜空を呪い、太陽が事態を好転させなければ、1年かかるだろう。1年かかるだろう。花月、神聖な兆し。コカ・コーラと赤ワイン。消える時が来た。1年かかるだろう。

Flower moon cursed the night If the sun don't make things right Then it's gonna take a year Gonna take a year

花月が夜空を呪い、太陽が事態を好転させなければ、1年かかるだろう。1年かかるだろう。

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Vampire Weekend の曲

#ポップ