Numbers

様々な曲の歌詞に登場する電話番号や、電話をモチーフにしたフレーズをマッシュアップした楽曲です。カーリー・レイ・ジェプセンの「Call Me Maybe」やゴーストバスターズのテーマソングなど、様々な曲がサンプリングされています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Hey, I just met you And this is crazy But here's my number

ねえ、今さっき会ったばかり こんなのクレイジーだわ でもこれが私の番号

Eight, six, seven, five, three (oh!) nine

8, 6, 7, 5, 3 (おー!) 9

Here's my number So call me maybe

これが私の番号よ だから電話してね、たぶん

We're gonna be...

私たちは…になる

Baby!

ベイビー!

Hey kids! (Here's my number) Call 1-900-909-4300 (So call me maybe) To hear grandpa's scary stories and join the Junior Vampires' Club

子供たちよ! (これが私の番号だ) 1-900-909-4300に電話して (だから電話してね、たぶん) おじいちゃんの怖い話を聞いて、ジュニア・バンパイアーズ・クラブに入会しよう

Searching high

探し続けている

Call 1-900-909-UFOS (So call me maybe) This may be the most shocking phone call you'll ever make

1-900-909-UFOSに電話して (だから電話してね、たぶん) これはあなたが今までかけた中で最も衝撃的な電話になるかもしれない

Eight, six, seven, five, three (oh!) nine I'm sorry, the number you have reached is not in service Here's my number, so call me maybe We're gonna be... Baby!

8, 6, 7, 5, 3 (おー!) 9 申し訳ありません、おかけになった電話番号は現在使われておりません これが私の番号よ、だから電話してね、たぶん 私たちは…になる ベイビー!

I am He-Man! Call She-Ra and me at 1-900-909-2233 (So call me maybe) Get your parent's permission, there's a new adventure every day I have the power!

私はヒーマンだ! シーラと私に1-900-909-2233に電話して (だから電話してね、たぶん) 両親の許可を得て、毎日新しい冒険をしよう 私には力がある!

Call 1-900-500-5000 (Searching high) When all you can think about is one thing Warm sensuous people

1-900-500-5000に電話して (探し続けている) 考えるのは一つのことだけ 温かく官能的な人々

Sorry I'm not home right now I'm walking into spiderwebs So leave a message and I'll call you back A likely story, but leave a message and I'll call you back

すみません、今留守です クモの巣に突っ込んでいるので メッセージを残してください、折り返し電話します ありそうな話だけど、メッセージを残してください、折り返し電話します

If you're all alone Pick up the phone And call Eight

もし君が一人なら 電話をとって 電話して 8

Who you gonna call? Who you gonna call? Who you gonna call? Think you better call Who you gonna call? Who you gonna call? Who can you call?

誰に電話するの? 誰に電話するの? 誰に電話するの? 電話したほうがいいと思う 誰に電話するの? 誰に電話するの? 誰に電話できるの?

Corey Haim and Corey Feldman are giving out their personal numbers! If you call me right now, I'll give you my private number Um, if you call that number, I'll give you my personal number if you call that and we'll rap Two dollars the first minute (So call me maybe) Forty-five cents each additional minute (We're gonna be...) (Baby!) Ask your parents before you call (Here's my number)

コーリー・ハイムとコーリー・フェルドマンが個人の電話番号を教えてくれる! 今電話してくれたら、私の個人の番号を教えてあげる えー、その番号に電話してくれたら、私の個人の番号を教えてあげる、電話してラップしよう 最初の1分は2ドル (だから電話してね、たぶん) 追加1分ごとに45セント (私たちは…になる) (ベイビー!) 電話する前に両親に聞いてね (これが私の番号だ)

Dial 1-900-820-8888 (So call me maybe) And you could win the RoboCop Game Boy Your telephone is linked to my weapon system! 1-900-909-3500 (So call me maybe) Get the secret clues and tips for Nintendo players Don't let Zelda down!

1-900-820-8888にダイヤルして (だから電話してね、たぶん) ロボコップのゲームボーイが当たるかも あなたの電話は私の武器システムにリンクされています! 1-900-909-3500 (だから電話してね、たぶん) 任天堂プレイヤーのための秘密の手がかりとヒントをゲット ゼルダをがっかりさせないで!

Sorry I'm not home right now I'm walking into spiderwebs So leave a message and I'll call you back

すみません、今留守です クモの巣に突っ込んでいるので メッセージを残してください、折り返し電話します

Wait for the beep You gotta leave your name You gotta leave your number Wait for the beep You gotta leave it at the beep

ビープ音を待って 名前を残してください 番号を残してください ビープ音を待って ビープ音の後に残してください

(Sorry, wrong number!)

(番号が違います!)

Sorry I'm not home right now I'm walking into spiderwebs So leave a message and I'll call you back A likely story, but leave a message and I'll call you back

すみません、今留守です クモの巣に突っ込んでいるので メッセージを残してください、折り返し電話します ありそうな話だけど、メッセージを残してください、折り返し電話します

And it's all your fault I screen my phone calls No matter who calls I gotta screen my phone calls

全部君のせいだ 電話の相手を選別している 誰が電話してきても 電話の相手を選別しなきゃ

Who you gonna call? Here's my number, so call me maybe Eight, six, seven, five, three (oh!) nine Baby Who you gonna call? Here's my number, so call me maybe Eight, six, seven, five, three (oh!) nine This is crazy

誰に電話するの? これが私の番号よ、だから電話してね、たぶん 8, 6, 7, 5, 3 (おー!) 9 ベイビー 誰に電話するの? これが私の番号よ、だから電話してね、たぶん 8, 6, 7, 5, 3 (おー!) 9 こんなのクレイジーだわ

Eins, zwei, drei, vier, funf, sechs, sieben, acht

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Neil Cicierega の曲

#ポップ

#ロック