They tell me that I play a lot But I don't think that they play enough I don't know if I'm right or not Tell me who ever stops growin' up We're just big kids The world's our toy For boys and girls, for girls and boys Tell me who ever stops growin' up
みんなは僕が遊びすぎだって言う でも僕はみんなが十分に遊んでないと思う 自分が正しいかどうかわからないけど 一体誰が大人になるのをやめるっていうんだ? 僕たちはただの大きな子供 世界は僕らのおもちゃ 男の子と女の子のために、女の子と男の子のために 一体誰が大人になるのをやめるっていうんだ?
Yeah, still ridin' big wheels, still addicted to J's Favorite team on my fitted, in every color they make I paint the town and every city I stay ADD or you just never really learn how to play A livin' breathin' walkin' memory on Memory Lane Tell me are we really movin' or just dreamin' in place? What's today? Outer space, still I'm searching somethin' great (somethin' great) A new museum of broken toys, just tryin' to fill a void Yeah, I wake up a different year, different peers Tables turned, I tried not to interfere Yeah, shiftin' gear, tryna steer, things changed See them gettin' smaller in my rear view mirror
ああ、まだ大きな車輪に乗ってる、まだJに夢中 お気に入りのチームの帽子をかぶって、あらゆる色で街を彩る 街中を駆け回り、滞在する街ごとに足跡を残す ADDか、それとも遊び方を本当に学んだことがないのか メモリーレーンを歩く生きた呼吸する記憶 ねぇ、僕たちは本当に動いているのか、それともただ夢を見ているだけなのか? 今日は何の日?宇宙空間、それでも何か素晴らしいものを探している(何か素晴らしいもの) 壊れたおもちゃの新しい博物館、ただ空虚感を埋めようとしている ああ、違う年に目が覚める、違う仲間たち 立場が逆転した、干渉しないようにした ああ、ギアを変えて、舵を取ろうとして、物事は変わった バックミラーで小さくなっていく姿を見ている
Are you here, are you really here, can you hear me clear? Biggest fear, hate to say goodbye, hate to disappear Yeah, tell me are you really here If it's just imagination, hate to see you disappear
あなたはここにいるの?本当にここにいるの?僕の声が聞こえる? 一番の恐怖は、さよならを言うこと、消えてしまうこと ねぇ、本当にここにいるの? もしこれがただの想像なら、君が消えてしまうのを見たくない
They tell me that I play a lot But I don't think that they play enough I don't know if I'm right or not Tell me who ever stops growing up We're just big kids The world's our toy For boys and girls, for girls and boys Tell me who ever stops growin' up
みんなは僕が遊びすぎだって言う でも僕はみんなが十分に遊んでないと思う 自分が正しいかどうかわからないけど 一体誰が大人になるのをやめるっていうんだ? 僕たちはただの大きな子供 世界は僕らのおもちゃ 男の子と女の子のために、女の子と男の子のために 一体誰が大人になるのをやめるっていうんだ?
Yeah, how you expect to mean somethin' to the world If the world don't mean somethin' to you? Ayy Focusin' on all the negative The only thing that's negative is somethin' in you, ayy We become the people that hurt us the most That's why the saying is, "Keep your enemies close" Stop givin' attention to what you don't want in life Or be prepared to experience it the most I became everything I used to criticize Had a look inside the critics' eyes, uh Yeah, but all roads lead home We just arrive at a different time
ああ、世界が君にとって何の意味も持たないなら どうやって世界にとって意味のある存在になることを期待するんだ? ネガティブなことばかりに目を向けている 唯一ネガティブなことは君の中にある何かだ 僕たちは自分を一番傷つけた人間になる だから「敵は近くに置け」っていう格言があるんだ 人生で望まないことに注意を払うのをやめろ さもなくば、それを最も経験する覚悟をしろ 僕はかつて批判していたものすべてになった 批評家の目の中をのぞき込んだ ああ、でもすべての道は故郷に通じる ただ違う時間にたどり着くだけだ
Are you here, are you really here, can you hear me clear? Biggest fear, hate to say goodbye, hate to disappear Yeah, tell me are you really here If it's just imagination, hate to see you disappear
あなたはここにいるの?本当にここにいるの?僕の声が聞こえる? 一番の恐怖は、さよならを言うこと、消えてしまうこと ねぇ、本当にここにいるの? もしこれがただの想像なら、君が消えてしまうのを見たくない
They tell me that I play a lot (too much, too much) But I don't think that they play enough (right, right, right) I don't know if I'm right or not (not, not, not) Tell me who ever stops growin' up (right, right, right) We're just big kids The world's our toy For boys and girls, for girls and boys Tell me who ever stops growin' up Tell me who ever stops growin' up
みんなは僕が遊びすぎだって言う(やりすぎ、やりすぎ) でも僕はみんなが十分に遊んでないと思う(そうだ、そうだ、そうだ) 自分が正しいかどうかわからない(わからない、わからない、わからない) 一体誰が大人になるのをやめるっていうんだ?(そうだ、そうだ、そうだ) 僕たちはただの大きな子供さ 世界は僕らのおもちゃ 男の子と女の子のために、女の子と男の子のために 一体誰が大人になるのをやめるっていうんだ? 一体誰が大人になるのをやめるっていうんだ?