There’s no need to say shit, you already know The question is just how far will this go? How far will he take it? And when will he stop? Shady man, I done told you once homie to ease up But you just won’t listen will ya? Nah, I guess not You just can’t can ya? Man, I can’t stand ya You’re rotten, what you plottin’ for us? Man, when are you gonna let up? I guess things are gonna get much worse ‘fore they get better
もう言う必要はない、お前も分かってるだろう 問題は、どこまでいくのかってだけだ どこまでやるつもりなんだ? いつまで続けるんだ? シェイディー、一度言っておくけど、落ち着けよ でも、お前は聞かないだろう?そうだろう? そう、お前はできないんだろ? マジ、お前は耐えられない 腐りきってるな、何企んでるんだ? いつになったら手を止めるんだ? 事態が好転する前に、もっと悪化するだろう
Holy Toledo, it’s Angelina Jolie, amigo She told me "Yo, Shady just hand your penis to me, I’ll deep throat," And Brad if you try to stand between us then we’re gonna see, bro Who was a fantasy, I don’t mean to damage your ego You faggots wanna 'rassle? I shove a fucking jar of Vaseline up inside your asshole And rope it shut with a lasso Couple of crushed Lexapro broken up with the capsule or Paxil Just in case I ain't dope enough with the raps, though Coke is cut with tobacco, smoke it up, then go wacko This is what happens when you mix a coconut with Tabasco (Shady, let go, the ho has been choked enough, let her ass go) Not till Jessica Simpson lets go of the tuna casserole 'Cause I used to love her hooters now Carmen Electra's cuter Strap an extension cord to her arm and electrocute her I’m off my fucking meds, but I’m on an electric scooter I might just scoot by and shoot my mom in the neck with rugers Spit in Jason's face while I vomit on Freddy Krueger They can’t even get Jeffrey Dahmer to pet the cougar Now I’m gone get the rectal thermometer, get the lubra- Cation and get the patient some Darvocet to chew 'cause...
聖なるトレド、アンジェリーナ・ジョリーだ、アミーゴ 彼女は「シェイディー、お前のペニスを私に渡して、奥まで入れさせてあげる」って言ったんだ そしてブラッド、もしお前が邪魔しようとするなら、どっちが幻想だったか、分かるだろうな? お前のエゴを傷つけようとしたわけじゃない お前らゲイ共、喧嘩したいのか? お前のケツの穴にヴァセリンの瓶を突っ込んで ラッソで縛り付ける それに砕いたレクサプロとパキシルをカプセルごと入れとく もしラップが足りなかったら、追加で コカインはタバコと混ぜて吸い、狂乱状態に ココナッツとタバスコを混ぜるとどうなるか、これだ (シェイディー、やめろ、その女は十分絞められた、解放してやれ) ジェシカ・シンプソンがツナキャセロールを離すまでは無理だ 昔は彼女のホotersが大好きだったけど、今はカーメン・エレクトラの方が可愛い 彼女の腕に延長コードを繋いで感電させてやる 俺は薬は切れてるけど、電動スクーターに乗ってるんだ スクーターで通り過ぎながら、母の首にラグナーで撃ち抜いてやるかもしれない ジェイソンの顔に唾を吐きながら、フレディ・クルーガーに嘔吐する ジェフリー・ダーマーですらクーガーをなでることはできない さあ、肛門体温計を取り出して、潤滑剤を… …そして患者にダーヴォセットを噛ませてやる、なぜなら…
There’s no need to say shit you already know The question is just how far will this go How far will he take it? And when will he stop? B.o.B I done told you once homie to easy up, jeez There’s no need to say shit you already know The question is just how far will this go Cause I will never lay down And I will never let up I guess things are gonna get much worse ‘fore they get better
もう言う必要はない、お前も分かってるだろう 問題は、どこまでいくのかってだけだ どこまでやるつもりなんだ? いつまで続けるんだ? B.o.B、一度言っておくけど、落ち着けよ、マジ もう言う必要はない、お前も分かってるだろう 問題は、どこまでいくのかってだけだ なぜなら、俺は決して屈しない そして、決してあきらめない 事態が好転する前に、もっと悪化するだろう
With the soul of a Shaman I'll eat a beat then vomit Like a bulimic woman with an uneasy stomach I pass by people on the street they seem like sheep and zombies Stiffer than a therapeutic pair of jeans you run in So can you hear me coming Eminem this beat is absolutely disgusting It’s probably got diseases on it I’m just being honest, I can see the comments I can see the evolution as we creep up on it I put that music in your veins like a needle junkie Shit I just do this for the haters, I don't need the money I'm diarrhea on the track so it needs plunging Somebody please tell these girls to release my undies Nobody really understands my language I find it complicated just to hold a conversation But still I got a whole lot of patience Sittin’ back watching Earth from my Space station
シャーマンの魂を持って 俺はビートを食って、嘔吐する まるで、落ち着かない胃を持つ過食症の女性のように 通り過ぎる人々は、羊やゾンビみたいだ 治療用のジーンズをはいて走ってるみたいにかたくなだ だから、俺が来るのが聞こえるだろう エミネム、このビートは本当に気持ち悪い 病気を持っているに違いない 正直に言わせてもらうけど、コメントが見えているんだ 進化が進んでるのも見えている 音楽を注入してやる、まるで注射器を使う中毒者みたいに クソ、俺はヘイターのためにやってるだけだ、金は必要ない 俺はトラック上の下痢だから、詰まってるんだ 誰かこの女たちに、俺の下着を解放させてくれ 誰も俺の言葉が理解できない 会話をするのも難しいと感じるんだ それでも、俺はすごく忍耐強い 宇宙ステーションから地球を観察している
There’s no need to say shit, you already know The question is just how far will this go? How far will he take it? And when will he stop? Shady man, I done told you once homie to ease up But you just won’t listen will ya? Nah, I guess not You just can’t can ya? Man, I can’t stand ya You’re rotten, what you plottin’ for us? Man, when are you gonna let up? I guess things are gonna get much worse ‘fore they get better
もう言う必要はない、お前も分かってるだろう 問題は、どこまでいくのかってだけだ どこまでやるつもりなんだ? いつまで続けるんだ? シェイディー、一度言っておくけど、落ち着けよ でも、お前は聞かないだろう?そうだろう? そう、お前はできないんだろ? マジ、お前は耐えられない 腐りきってるな、何企んでるんだ? いつになったら手を止めるんだ? 事態が好転する前に、もっと悪化するだろう
Oh my gosh I put Natasha Bedingfield in a washer Watch it go from rinse to spin cycle It's like I got ya hypnotized and I forgot ya My God, ya psychologically fucked Michael would like an apology, what? Tell that psycho to stick a Tyco truck and a white tricycle up his butt And glue the seat of bicycle to his nuts I’m as cold as a muthafucking icicle, I'm a nut I ain't nuttin’ nice, man I like to pull knives and I like to cut The poster addict for post traumatic stress I guess this is the most dramatic I’ve been in a while This is the closest that it's come to the Marshall Mathers I can hear him start to gather I don’t paint the portrait of the picture perfect Partridge family This ain't your orphan Annie, no this is more uncanny Kick down Dakota Fanning's front door while the whore is tanning (He can’t say whore) Of course he can, man he just saw her fanny Then murdered her while he danced around the room and wore her panties
なんてこった、ナターシャ・ベディングフィールドを洗濯機に入れたんだ すすぎから脱水サイクルまで見てろ まるで催眠術をかけられたみたいで、忘れてしまったんだ なんてこった、お前は精神的にやられたんだ マイケルは謝罪を求めている、なんだって? そのサイコパスに、タイコのトラックと白い三輪車をケツに突っ込んで 自転車のシートを彼のナッツに接着しろ 俺は凍てつく氷柱みたいに冷酷だ、俺はナッツだ 優しいことは何もない、ナイフで刺して切り刻むのが好きなんだ 心的外傷後ストレス障害のポスター中毒者 しばらくの間、これが一番劇的な出来事だった これがマーシャル・マザーズに最も近いものだ 彼が集まり始めたのが聞こえる 完璧なパトリッジ・ファミリーの絵を描かない これはお前らの孤児アンニじゃない、もっと奇妙だ ダコタ・ファニングの家の玄関を蹴破って、その売女が日焼けしている間に (彼は売女とは言えない)もちろん言える、彼は彼女の陰部を見たばかりだ そして、部屋の中を踊りながら彼女のパンティーを履いたまま、殺したんだ
There’s no need to say shit, you already know The question is just how far will this go? How far will he take it? And when will he stop? Shady man, I done told you once homie to ease up But you just won’t listen will ya? Nah, I guess not You just can’t can ya? Man, I can’t stand ya You’re rotten, what you plottin’ for us? Man, when are you gonna let up? I guess things are gonna get much worse ‘fore they get better
もう言う必要はない、お前も分かってるだろう 問題は、どこまでいくのかってだけだ どこまでやるつもりなんだ? いつまで続けるんだ? シェイディー、一度言っておくけど、落ち着けよ でも、お前は聞かないだろう?そうだろう? そう、お前はできないんだろ? マジ、お前は耐えられない 腐りきってるな、何企んでるんだ? いつになったら手を止めるんだ? 事態が好転する前に、もっと悪化するだろう