Nothin’ On You

この曲は、B.o.Bが、周りの美しい女性たちよりも、特別な彼女の魅力に惹かれていることを歌っています。彼女こそが唯一無二の存在であり、他の女性は比べるまでもないという強い想いが表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Beautiful girls all over the world I could be chasin', but my time would be wasted They got nothin' on you, baby Nothin' on you, baby They might say "Hi", and I might say "Hey" But you shouldn't worry about what they say 'Cause they got nothin' on you, baby (Yeah) Nothin' on you, baby Na—na—na—nothin' on you, baby Na—nothin' on you, ha! Yeah

世界中に美しい女の子はいるけど 追いかけるのは時間の無駄 君には敵わないんだ、ベイビー 君には敵わないんだ、ベイビー 彼女たちは「こんにちは」と言うかもしれないし、僕も「やあ」と返すかもしれない でも、気にしないで だって君には敵わないんだ、ベイビー (Yeah) 君には敵わないんだ、ベイビー Na-na-na-君には敵わないんだ、ベイビー Na-君には敵わないんだ、ha! Yeah

I know you feel where I'm comin' from (From) Regardless of the things in my past that I've done (Done) Most of it really was for the hell of the fun (The fun) On the carousel, so around I spun (Spun) With no directions, just tryna get some (Some?) Tryna chase skirts, livin' in the summer sun (Sun?) And so I lost more than I had ever won (Won) And honestly, I ended up with none (Huh?)

僕の気持ち、わかるよね? 過去に色々あったけど ほとんどはただ面白半分だったんだ ぐるぐる回る観覧車みたいに 目的地もなく、ただ遊びたかったんだ スカート追いかけて、夏の太陽の下で 結局は勝つよりも負けた方が多かった 正直なところ、何も残らなかったんだ(Huh?)

There's so much nonsense, it's on my conscience I'm thinkin' maybe I should get it out And I don't wanna sound redundant, but I was wonderin' If there was somethin' that you wanna know (That you wanna know) But never mind that, we should let it go (We should let it go) 'Cause we don't wanna be a TV episode (TV episode) And all the bad thoughts, just let 'em go (Go, go, go, go, hey)

くだらないことばかりで、心が痛むんだ やっぱり言っておこうかな 同じことを繰り返すみたいだけど、聞いてほしいんだ 何か知りたいことでもあるかな? でも気にしないで、忘れてしまおう テレビのエピソードみたいに、終わらせてしまおう 悪い考えは全部捨ててしまおう (Go, go, go, go, hey)

Beautiful girls all over the world I could be chasin', but my time would be wasted They got nothin' on you, baby Na—na—na—nothin' on you, baby, na—nothin' on you Nothin' on you, baby Na—na—na—nothin' on you, baby, na—nothin' on you They might say "Hi" (Hi), and I might say "Hey" (Hey) But you shouldn't worry (Ha-ha) about what they say (Why?) 'Cause they got nothin' on you, baby Na—na—na—nothin' on you, baby, na—nothin' on you Nothin' on you, baby Na—na—na—nothin' on you, baby, na—nothin' on you, ha! Yeah

世界中に美しい女の子はいるけど 追いかけるのは時間の無駄 君には敵わないんだ、ベイビー Na-na-na-君には敵わないんだ、ベイビー、na-君には敵わないんだ 君には敵わないんだ、ベイビー Na-na-na-君には敵わないんだ、ベイビー、na-君には敵わないんだ 彼女たちは「こんにちは」と言うかもしれない(Hi)、僕も「やあ」と返すかもしれない(Hey) でも、気にしないで(Ha-ha)、彼女たちの言うことは気にしないでいいよ(Why?) だって君には敵わないんだ、ベイビー Na-na-na-君には敵わないんだ、ベイビー、na-君には敵わないんだ 君には敵わないんだ、ベイビー Na-na-na-君には敵わないんだ、ベイビー、na-君には敵わないんだ、ha! Yeah

Hands down, there will never be another one (Nope) I been around and I never seen another one (Nah) Because your style, they ain't really got nothin' on (Nothin') And you wild when you ain't got nothin' on (Ha-ha-ha) Baby, you the whole package, plus you pay your taxes (Huh) And you keep it real while them others stay plastic (Plast') You're my Wonder Woman, call me Mr. Fantastic (Ha) Stop, now think about it

間違いなく、君以上の女性はいないんだ(Nope) 色々な女性を見てきたけど、君以上の女性はいないんだ(Nah) だって君のスタイルは、他の誰にも真似できないんだ(Nothin') 何も着ていない君の姿は、本当にワイルドなんだ(Ha-ha-ha) ベイビー、君は完璧なんだ、それに税金もちゃんと払ってるし(Huh) 周りの女性たちは偽物だけど、君は本物なんだ(Plast') 君は僕のワンダーウーマン、僕はミスター・ファンタスティック(Ha) ちょっと考えてみてよ

I've been to London (Yeah), I've been to Paris (Yeah) Even way out there to Tokyo (Tokyo?) Back home down in Georgia (Yeah) to New Orleans (Yeah) But you always steal the show (Steal the show) And just like that, girl, you got me froze (Got me froze) Like a Nintendo 64 (64) If you never knew, well, now you know (Know, know, know, know, hey)

ロンドンにも行ったし(Yeah)、パリにも行ったよ(Yeah) 遠くの東京にも行ったよ(Tokyo?) 故郷のジョージアからニューオーリンズまで(Yeah) でも、君がいつもショーを盗んでいくんだ そして、君がそうやって私を魅了するんだ まるでニンテンドー64みたいに(64) 知らなかったなら、これでわかったでしょう (Know, know, know, know, hey)

Beautiful girls (Yeah) all over the world (All over) I could be chasin', but my time would be wasted (Ha-ha) They got nothin' on you, baby Na—na—na—nothin' on you, baby, na—nothin' on you Nothin' on you, baby Na—na—na—nothin' on you, baby, na—nothin' on you They might say "Hi" (Hi), and I might say "Hey" (Hey) But you shouldn't worry (Ha-ha) about what they say (Why?) 'Cause they got nothin' on you, baby Na—na—na—nothin' on you, baby, na—nothin' on you Nothin' on you, baby Na—na—na—nothin' on you, baby, na—nothin' on you Yeah

世界中に美しい女の子はいるけど(Yeah)、世界中に(All over) 追いかけるのは時間の無駄(Ha-ha) 君には敵わないんだ、ベイビー Na-na-na-君には敵わないんだ、ベイビー、na-君には敵わないんだ 君には敵わないんだ、ベイビー Na-na-na-君には敵わないんだ、ベイビー、na-君には敵わないんだ 彼女たちは「こんにちは」と言うかもしれない(Hi)、僕も「やあ」と返すかもしれない(Hey) でも、気にしないで(Ha-ha)、彼女たちの言うことは気にしないでいいよ(Why?) だって君には敵わないんだ、ベイビー Na-na-na-君には敵わないんだ、ベイビー、na-君には敵わないんだ 君には敵わないんだ、ベイビー Na-na-na-君には敵わないんだ、ベイビー、na-君には敵わないんだ Yeah

Everywhere I go I'm always hearin' your name (Name) And no matter where I'm at Girl, you make me wanna sing (Sing) Whether a bus or a plane (Plane) Or a car or a train (Train) No other girl's on my brain And you the one to blame

どこに行っても 君の話を聞くんだ(Name) どこにいようとも 君は僕を歌いたくなるんだ(Sing) バスでも飛行機でも(Plane) 車でも電車でも(Train) 他の女の子は頭の中にいないんだ 君が原因なんだ

Beautiful girls (Yeah) all over the world (All over) I could be chasin' (Ha-ha), but my time would be wasted (Why?) They got nothin' on you, baby Na—na—na—nothin' on you, baby, na—nothin' on you Nothin' on you, baby Na—na—na—nothin' on you, baby, na—nothin' on you They might say "Hi" (Hi), and I might say "Hey" (Hello) But you shouldn't worry about what they say (Why?) 'Cause they got nothin' on you, baby Na—na—na—nothin' on you, baby, na—nothin' on you Nothin' on you, baby Na—na—na—nothin' on you, baby, na—nothin' on you

世界中に美しい女の子はいるけど(Yeah)、世界中に(All over) 追いかけるのは時間の無駄(Ha-ha)、なぜなら時間の無駄だから(Why?) 君には敵わないんだ、ベイビー Na-na-na-君には敵わないんだ、ベイビー、na-君には敵わないんだ 君には敵わないんだ、ベイビー Na-na-na-君には敵わないんだ、ベイビー、na-君には敵わないんだ 彼女たちは「こんにちは」と言うかもしれない(Hi)、僕も「やあ」と返すかもしれない(Hello) でも、彼女たちの言うことは気にしないでいいよ(Why?) だって君には敵わないんだ、ベイビー Na-na-na-君には敵わないんだ、ベイビー、na-君には敵わないんだ 君には敵わないんだ、ベイビー Na-na-na-君には敵わないんだ、ベイビー、na-君には敵わないんだ

Yeah, and that's just how we do it Hehehe, and I'ma let this ride B.o.B and Bruno Mars

Yeah、これが僕たちのやり方なんだ Hehehe、この流れに乗っていこう B.o.Bとブルーノ・マーズ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

B.o.B の曲

#R&B

#ポップ

#ラップ