Fancy (Dick Clark’s New Year’s Rockin’ Eve 2011) (New Verse)

この曲は、ドレイクがニューイヤーイブにロサンゼルスの女の子たちに向けて歌った曲です。ドレイクは、自分の成功と、周りの人々の変化について歌いながら、今の自分を楽しむ様子を表現しています。また、自分の夢を叶えた女の子との出会いを喜び、彼女を励ます言葉も歌っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Y'all ready to have some fun?

みんな、楽しんでる?

Oh, you fancy, huh? Oh, you fancy, huh? Oh, you fancy, huh? Oh, you fancy, huh? (Let's go) Go, a go 'head (Go, go, go, a go, go) Go, a go, go 'head (Go, go, go, a go, go) A go, go, go, go, go, go 'head A go, go, go, go, go, a go 'head Oh, you fancy, huh? Oh, you fancy, huh? Oh, you fancy, huh? Oh, you fancy, huh? (You gotcha) Nail done, hair done, everything did (Gotcha) Na-na-nails done, hair done, everything did (Oh) Oh, you fancy, huh? Oh, you fancy, huh? Oh, you fancy huh? Oh, you fancy, huh? (You gotcha) Nail done, hair done, everything did Na-na-nails done, hair done, everything did (Oh) Oh, you fancy, huh?

お洒落でしょ?お洒落でしょ? お洒落でしょ?お洒落でしょ?(さあ行こう) さあ、さあ行こう(さあ行こう、さあ行こう、さあ行こう) さあ、さあ行こう(さあ行こう、さあ行こう、さあ行こう) さあ、さあ、さあ、さあ、さあ、さあ行こう さあ、さあ、さあ、さあ、さあ、さあ行こう お洒落でしょ?お洒落でしょ? お洒落でしょ?お洒落でしょ?(手に入れたんだ) 爪もネイルも完璧、全部整えた(手に入れたんだ) ナ、ナ、ネイルも完璧、全部整えた(そうよ) お洒落でしょ?お洒落でしょ? お洒落でしょ?お洒落でしょ?(手に入れたんだ) 爪もネイルも完璧、全部整えた ナ、ナ、ネイルも完璧、全部整えた(そうよ) お洒落でしょ?

LA, let me see your hands Telling that the night And she bought it, let 'em know that everything big Nails done, hair done, everything big (Oh) All my LA girls, let me see your hands (Ayy) New year's eve you can leave up and bring a friend And she bought it, let 'em know that everything big Nails done, hair done, nails done, hair done All my LA girls, let me see your hands (All my LA girls) All my LA girls (Put your nails done, right) All my LA girls (All my LA girls) All my LA girls (Put your hair done, right) All my LA girls (All my LA girls) All my LA girls (All my LA girls) All my LA girls Let 'em know that everything big (All my LA girls) Nails done, hair done, nails done, hair done

LA、手を上げてみて この夜は、彼女が手に入れたもので、みんなに、すべてが素晴らしいって知らせよう ネイルも完璧、髪も完璧、すべてが素晴らしい(そうよ) LAの女の子たち、手を上げてみて(あ〜い) 大晦日だから、友達を連れて、自由に楽しんでいいよ 彼女が手に入れたもので、みんなに、すべてが素晴らしいって知らせよう ネイルも完璧、髪も完璧、ネイルも完璧、髪も完璧 LAの女の子たち、手を上げてみて(LAの女の子たちみんな) LAの女の子たちみんな(爪も完璧、そうよ) LAの女の子たちみんな(LAの女の子たちみんな) LAの女の子たちみんな(髪も完璧、そうよ) LAの女の子たちみんな(LAの女の子たちみんな) LAの女の子たちみんな(LAの女の子たちみんな) LAの女の子たちみんな みんなに、すべてが素晴らしいって知らせよう(LAの女の子たちみんな) ネイルも完璧、髪も完璧、ネイルも完璧、髪も完璧

Finally back in Toronto, it's better here I just wanna be anywhere but everywhere I'm being lazy at the crib kushin' it up I get enough exercise just pushing my luck Sitting back thinking, damn, where did they go? They used to be the ones to watch Ricki Lake show And now I see 'em picking up the pieces One too many starting over speeches I guess, it’s back to me like it always was Me and the OVO set like it always was A little money on the counter I left for my girl With a note I’m trying to see the rest of the world It all looked so amazing when we are growing up Used to sit back and say I know I’ll get a model one day But all the money and the rap game slow as fuck And all the models from the hood, Project Runway Yeah, it’s whatever You know, feeling good, living better But it’s evident that nothing can prepare us for certain moments that you just gotta cherish Like this young girl had my lyrics tatted on her arm last night We took a picture together, I hope she frames it And I was drinking at the Palms last night And ended up losing everything that I came with, yeah Feel like I been here before, huh? Yeah, I still got ten years to go, huh? This is the only sound you should fear Man these kids wear crowns over here and everything is alright

やっとトロントに戻ってきた、ここがいい どこでもいいけど、どこにも行きたくない 家でぐーたらして、大麻を吸ってる 運を試すだけで十分な運動になる ぼーっと座って考えてる、一体どこへ行ったんだろう? 昔は、リッキー・レイク・ショーを見るのが好きだったのに 今は、みんなが破片を拾ってるのが見える 何度も何度も、やり直しのスピーチを繰り返してる きっと、いつも通り、俺に戻るんだ 俺とOVOの仲間たち、いつも通りの俺たち カウンターにちょっとお金を置いて、彼女のために メモ書きと一緒に、世界を見てくるって 成長していく過程は、すべて素晴らしかった 昔は、モデルになるって分かってるって言ってたんだ でも、金もラップも、めちゃくちゃ遅くて 昔は、モデル志望だったけど、プロジェクト・ランウェイだって まあ、どうでもいいんだけど 気分もいいし、生活も充実してる でも、人生には、大切にしないといけない瞬間があるって、誰も教えてくれなかったんだ 昨日の夜、若い女の子が、俺の歌詞を腕にタトゥーしてた 一緒に写真を撮った、彼女が飾ってくれるといいな 昨日の夜、パームスで飲んでて 結局、持ってきたものは全部なくしちゃった、本当 前に来たことがあるような気がする、そうかな? あと10年くらいは、まだ行くべき場所がある、そうかな? この音だけが、恐れるべき音だ ここには、子供たちが王冠をかぶって、すべてがうまくいってるんだ

Oh, you fancy, huh? Oh, you fancy, huh? Oh, you fancy, huh? Oh, you fancy, huh? (You gotcha) Nails done, hair done, everything did Na-na-nails done, hair done, everything did Oh, you fancy, huh? Oh, you fancy, huh? Oh, you fancy huh? Oh, you fancy, huh? (You gotcha) Nails done, hair done, everything did Na-na-nails done, hair done, everything did (Oh) Oh, you fancy, huh?

お洒落でしょ?お洒落でしょ? お洒落でしょ?お洒落でしょ?(手に入れたんだ) 爪もネイルも完璧、全部整えた ナ、ナ、ネイルも完璧、全部整えた お洒落でしょ?お洒落でしょ? お洒落でしょ?お洒落でしょ?(手に入れたんだ) 爪もネイルも完璧、全部整えた ナ、ナ、ネイルも完璧、全部整えた(そうよ) お洒落でしょ?

All my LA girls This go out to all my LA girls I said, all my LA girls Happy new year

LAの女の子たちみんな これは、LAの女の子たちみんなに捧げるよ 言ったとおり、LAの女の子たちみんな 新年おめでとう

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Drake の曲

#ラップ

#ライブ