Perfect Perfect
完璧 完璧
I know we're just like old friends We just can't pretend That lovers make amends
まるで古い友人のようだ もう偽ることはできない 恋人同士が仲直りをするなんて
We are reasons so unreal We can't help but feel That something has been lost
僕たちは非現実的な理由だ 感じずにはいられない 何かが失われたことを
But please, you know you're just like me Next time (Time), I promise we'll be
でもお願いだ、君は僕と同じだってわかってるだろう 次は、きっとうまくいくと約束する
Perfect Perfect Perfect strangers down the line Lovers out of time Memories unwind
完璧 完璧 完璧な他人同士 時を失った恋人たち 思い出がほどけていく
So far, I still know who you are But now (Now), I wonder who I was
今でも君が誰かはわかっている でも今は、自分が誰だったのかわからない
Angel, you know it's not the end We'll always be good friends The letters have been sent on
エンジェル、これで終わりじゃないってわかってるだろう 僕たちはいつまでも良い友達でいられる 手紙は送られた
So please, you always were so free You'll see (See), I promise we'll be
だからお願いだ、君はいつもとても自由だった 見てろよ、きっとうまくいくと約束する
Perfect Perfect strangers when we meet Strangers on the street Lovers while we sleep
完璧 出会った時は完璧な他人 街ですれ違う他人 眠っている間の恋人
Perfect, you know this has to be We always were so free We promised that we'd be Perfect Perfect Perfect
完璧、これが必然だってわかってるだろう 僕たちはいつもとても自由だった きっとうまくいくと約束した 完璧 完璧 完璧