Best of days livin' a simple life There's nowhere to go when there's only one stoplight His grandmother told him "Don't you dare sign up They'll ship you away to places we ain't heard of Get a degree, and maybe be a doctor Just ask your daddy, it won't matter once they got ya" Lifetimes you could spend to find out what she meant Her final dyin' breath, this is what she said
シンプルな生活を送る最高の毎日 信号が一つしかないこの町には行く場所もない 彼の祖母は彼に言った「絶対に志願するんじゃない 聞いたこともないような場所に送り込まれるわ 学位を取って、医者になるのよ お父さんに聞いてごらんなさい、一度捕まったら関係ないわ」 彼女が何を意味していたのか理解するのに一生を費やすこともできた 彼女の最後の息、これが彼女が言ったことだ
"Long gone is the praise for those who fought for us Ashes to ashes, turns out steel still rusts Stone carved in your name, no one can really trust Shoulder another soldier they stole from us Don't ever bend, don't ever crawl Supposed to stand and never fall Long gone is the praise for those who fought for us Ashes to ashes, turns out steel still rusts"
「私たちのために戦った人々への称賛はとうの昔に消え去った 灰は灰に、鋼鉄も錆びる あなたの名前に刻まれた石、誰も本当に信頼できない 私たちから盗まれた別の兵士を肩に乗せて 決して屈するな、決して這いつくばるな 立ち上がり、決して倒れてはいけない 私たちのために戦った人々への称賛はとうの昔に消え去った 灰は灰に、鋼鉄も錆びる」
Ashes to ashes and dust to dust Steel still rusts Ashes to ashes and dust to dust
灰は灰に、塵は塵に 鋼鉄は錆びる 灰は灰に、塵は塵に
A third of his life off in a foreign land Thanks for your service, sincerely, Uncle Sam Lost the best of friends he'd ever known And no line of welcome signs once he got back home He got a job, a doorman at a dive bar Became a bodyguard, protecting famous rockstars Lost count of the times he's been around the world Promised grandmama he'd never lose these words
人生の3分の1を異国の地で過ごした あなたの奉仕に感謝します、敬具、アンクル・サム これまで知っていた最高の友人を失った そして故郷に戻っても歓迎の看板はなかった 彼は仕事を得た、安酒場のドアマン 有名ロックスターを守るボディーガードになった 世界中を旅した回数を忘れた 祖母にこれらの言葉を決して忘れないと約束した
Long gone is the praise for those who fought for us Ashes to ashes, turns out steel still rusts Stone carved in your name, no one can really trust Shoulder another soldier they stole from us Don't ever bend, don't ever crawl Supposed to stand and never fall Long gone is the praise for those who fought for us Ashes to ashes, turns out steel still rusts
私たちのために戦った人々への称賛はとうの昔に消え去った 灰は灰に、鋼鉄も錆びる あなたの名前に刻まれた石、誰も本当に信頼できない 私たちから盗まれた別の兵士を肩に乗せて 決して屈するな、決して這いつくばるな 立ち上がり、決して倒れてはいけない 私たちのために戦った人々への称賛はとうの昔に消え去った 灰は灰に、鋼鉄も錆びる
Ashes to ashes and dust to dust Steel still rusts Ashes to ashes and dust to dust And dust to dust
灰は灰に、塵は塵に 鋼鉄は錆びる 灰は灰に、塵は塵に 塵は塵に
[Guitar Solo]
[ギターソロ]
Forever feel the wounds that never heal When fallen friends are now a line of crosses in a field
決して癒えることのない傷を永遠に感じる 倒れた友は今、野原に並ぶ十字架の列となった
Long gone is the praise for those who fought for us Ashes to ashes, turns out steel still rusts (Steel still rusts) Stone carved in your name, no one can really trust Shoulder another soldier they stole from us Don't ever bend, don't ever crawl Supposed to stand and never fall (And never fall) Long gone is the praise for those who fought for us Ashes to ashes, turns out steel still rusts
私たちのために戦った人々への称賛はとうの昔に消え去った 灰は灰に、鋼鉄も錆びる(鋼鉄は錆びる) あなたの名前に刻まれた石、誰も本当に信頼できない 私たちから盗まれた別の兵士を肩に乗せて 決して屈するな、決して這いつくばるな 立ち上がり、決して倒れてはいけない(決して倒れてはいけない) 私たちのために戦った人々への称賛はとうの昔に消え去った 灰は灰に、鋼鉄も錆びる
Ashes to ashes and dust to dust Steel still rusts (Steel still rusts) Ashes to ashes and dust to dust Steel still rusts
灰は灰に、塵は塵に 鋼鉄は錆びる(鋼鉄は錆びる) 灰は灰に、塵は塵に 鋼鉄は錆びる