I tied myself with wire To let the horses run free Playing with the fire Until the fire played with me, mmm
ワイヤーで自分を縛り付けた 馬を自由に走らせるために 火遊びをしていた 火が私と遊ぶまで、うーん
The stone was semi-precious And we were barely conscious Two souls too smart to be In the realm of certainty Even on our wedding day
石は半貴石だった そして私たちはほとんど意識がなかった 二人とも賢すぎて 確実性の領域にはいられない 結婚式の日でさえ
We set ourselves on fire Oh God, do not deny her It's not if I believe in love If love believes in me Oh, believe in me
私たちは自らに火を放った ああ、神様、彼女を拒まないで 私が愛を信じているかどうかではない 愛が私を信じているかどうかだ ああ、私を信じて
At the moment of surrender I folded to my knees I did not notice the passers-by And they did not notice me
降伏の瞬間に 私はひざまずいた 通行人に気づかなかった そして彼らは私に気づかなかった
I've been in every black hole At the altar of the dark star My body's now a begging bowl That's begging to get back, begging to get back To my heart To the rhythm of my soul To the rhythm of my unconsciousness To the rhythm that yearns To be released from control
私はすべてのブラックホールにいた 暗黒星壇で 私の体は今、物乞いのボウルだ 戻りたいと乞う、戻りたいと乞う 私の心へ 魂のリズムへ 無意識のリズムへ コントロールから解放されたいと願うリズムへ
I was punching in the numbers At the ATM machine I could see in the reflection A face staring back at me At the moment of surrender Of vision over visibility I did not notice the passers-by And they did not notice me
ATMで番号をパンチしていた 反射に映る 私を見つめ返す顔が見えた 降伏の瞬間に 視界より視力の 通行人に気づかなかった そして彼らは私に気づかなかった
[Instrumental Break]
[インストゥルメンタル・ブレイク]
I was speeding on the subway Through the stations of the cross Every eye looking every other way Counting down till the pain will stop At the moment of surrender Of vision over visibility I did not notice the passers-by And they did not notice me
地下鉄でスピードを出していた 十字架の駅を通り抜けて すべての目が他のすべての道を向いている 痛みが止まるまでカウントダウンしている 降伏の瞬間に 視界より視力の 通行人に気づかなかった そして彼らは私に気づかなかった
Oh oh, oh oh oh oh Oh oh, oh oh oh oh Oh oh, oh oh, oh oh oh Oh oh oh oh oh Oh oh, oh oh oh oh Oh oh, oh oh oh oh Oh oh, oh oh oh oh Oh oh, oh oh, oh oh oh Oh oh oh oh oh
ああ、ああ、ああ、ああ、ああ ああ、ああ、ああ、ああ、ああ ああ、ああ、ああ、ああ、ああ ああ、ああ、ああ、ああ、ああ ああ、ああ、ああ、ああ、ああ ああ、ああ、ああ、ああ、ああ ああ、ああ、ああ、ああ、ああ ああ、ああ、ああ、ああ、ああ ああ、ああ、ああ、ああ、ああ