Flashing lights Flashing lights Flashing lights Flashing lights
フラッシング・ライト フラッシング・ライト フラッシング・ライト フラッシング・ライト
She don't believe in shootin' stars But she believe in shoes and cars Wood floors in the new apartment Couture from the store's departments You more like love to start shit I'm more of the trips to Florida Ordered the hors d'oeuvres, views of the water Straight from a page of your favorite author And the weather so breezy Man, why can't life always be this easy? She in the mirror dancin' so sleazy I get a call like, "Where are you, Yeezy?" And try to hit you with the ol-wu-wopte 'Til I got flashed by the paparazzi Damn, these niggas got me I hate these niggas more than the Nazis
彼女は流れ星を信じない でも靴と車は信じる 新しいアパートの床は木張り 店のデパートで買った高級品 君は喧嘩っ早い 僕はフロリダへの旅行が好き オードブルを注文し、水の見える景色 お気に入りの作家の本のページからそのまま そして風通しが良くて なあ、なんで人生はいつもこんなに簡単じゃないんだ? 彼女は鏡の前で、ずる賢く踊っている 僕は電話がかかってきて、「イージー、どこにいるんだ?」 そして、古い、ウープテで君に伝えようとする パパラッチにフラッシュを浴びるまで くそ、この野郎どもが俺を 俺はナチスよりもこの野郎どもを憎む
As I recall, I know you love to show off But I never thought that you would take it this far But what do I know? Flashing lights What do I know? Know Flashing lights
思い出してみると、君は目立ちたがり屋だった でもここまでやると思わなかった でも、僕が何を知ってるっていうんだ? フラッシング・ライト 僕が何を知ってるんだ?知ってる フラッシング・ライト
I know it's been a while, sweetheart We hardly talk, I was doin' my thing I know I was foul, baby A-bay, lately, you've been all on my brain And if somebody would've told me a month ago Frontin' though, yo, I wouldn't wanna know If somebody would've told me a year ago It'll go get this difficult Feelin' like Katrina with no FEMA Like Martin with no Gina Like a flight with no visa First class with the seat back, I still see ya In my past, you on the other side of the glass Of my memory's museum I'm just sayin', "Hey, Mona Lisa Come home, you know you can't roam without Caesar"
長いこと経ったね、ハニー ほとんど話してない、俺は自分のことをやってた 酷かったのはわかってるよ、ベイビー エイ、ベイ、最近、君はいつも僕の頭の中にある もし一ヶ月前に誰かが言っていたら わざとらしくしてたけどね、言わなかっただろう もし一年前の誰かが言っていたら こんなに難しくなるとは まるで、フェーマがないカトリーナみたい ジーナがいないマーティンみたい ビザがないフライトみたい シートを倒してファーストクラスでも、まだ君が見える 僕の過去の、ガラスの向こう側 僕の記憶の博物館 「なあ、モナリザ 帰ってきてよ、シーザーなしでは放浪できないのはわかってるだろう」
As I recall, I know you love to show off But I never thought that you would take it this far But what do I know? Flashing lights What do I know? Know Flashing lights As you recall, you know I love to show off But you never thought that I would take it this far But what do you know? Flashing lights What do you know? Know Flashing lights
思い出してみると、君は目立ちたがり屋だった でもここまでやると思わなかった でも、僕が何を知ってるっていうんだ? フラッシング・ライト 僕が何を知ってるんだ?知ってる フラッシング・ライト 思い出してみると、僕は目立ちたがり屋だった でもここまでやると思わなかった でも、君は何を知ってるんだ? フラッシング・ライト 君は何を知ってるんだ?知ってる フラッシング・ライト
Flashing lights Flashing lights
フラッシング・ライト フラッシング・ライト