Get a Life

リル・ウェインの"Get a Life"は、彼の人生に干渉してくるヘイターたちへの痛烈なメッセージソング。彼は、自分の目標を達成しようと努力している中で、常に批判や否定的な意見に直面している。曲中で、彼はヘイターたちに対して人生を歩め、自分のことに集中しろ、と強く訴えている。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Woo!

ウゥー!

I'm just tryna get my own, I'm up early in the mo'nin' Gettin' it by all means Gotta get this dough (Oh), oh (Oh) Oh (Oh), oh (Oh) But everytime I look over my shoulder I see you and all your hatin', hatin' homies all up, all up In my zone (No), oh no (No) Oh no (No), oh no (No) And your hatin' hatin' homies all up in my zone Come on man (Hey! Hey!) What the fuck he lookin' at me for?! (Hey) You wanna do somethin'? (Hey) Do something!

俺はただ自分の道を進もうとしてる、朝早くから行動してる あらゆる手段を使って 金を稼がないと (Oh), oh (Oh) Oh (Oh), oh (Oh) でも振り返るたびに お前らヘイターどもが憎しみで俺を見てる、調子に乗ってる、完全に 俺のテリトリーに入ってきてる (No), oh no (No) Oh no (No), oh no (No) お前らヘイターどもが俺のテリトリーに入ってきてる おいおい (ヘイ!ヘイ!) 何見てんだよ?! (ヘイ) 何か文句あるのか? (ヘイ) やってみろよ!

I say fuck you (Fuck you), get a life (Get a life) Man, I got too much shit on my head To have to deal with all of you (You), all you (You) All you (You), all you (You) I say fuck you (Fuck you), get a life (Get a life) Man, I got too much shit on my head To have to deal with all of you (You), all you (You) All you (You), all you (You) I say fuck you

くたばれ (くたばれ)、人生を歩め (人生を歩め) 俺は自分のことで頭がいっぱいだ お前ら全員 (お前ら)、全員 (お前ら) 全員 (お前ら)、全員 (お前ら) くたばれ (くたばれ)、人生を歩め (人生を歩め) 俺は自分のことで頭がいっぱいだ お前ら全員 (お前ら)、全員 (お前ら) 全員 (お前ら)、全員 (お前ら) くたばれ

Listen, baby! You've got it goin' on, your girlfriends say I ain't the one They hate it when I call you, I can hear 'em In the background on your phone (Oh), oh no (Oh) Oh (Oh), Oh (Oh-oh-oh) What you don't know about 'em, baby, when you not around 'em, baby They be tryna holla, they be Hidin' in the bushes of my home (Oh), oh (Oh) Oh (Oh) ah-oh (Oh) Listen, girl! (Hey) You tired of your motherfuckin' friends Hatin on your motherfuckin' nigga everytime he call They's a bunch of motherfuckin' haters Fuck them, boo!

聞け、ベイビー! お前は最高だ、お前の友達は俺がお前にふさわしくないって言う 俺が電話すると嫌がる、聞こえるんだ 電話の向こうで (Oh), oh no (Oh) Oh (Oh), Oh (Oh-oh-oh) お前がいない時、あいつらのこと知らないだろ、ベイビー あいつら俺に言い寄ってくる、あいつら 家の茂みに隠れてる (Oh), oh (Oh) Oh (Oh) ah-oh (Oh) 聞け、ベイビー! (ヘイ) お前も友達のくだらないヘイトにうんざりだろ 俺が電話するたびに、俺のことを悪く言う あいつらはヘイターの集団だ くたばれ、ベイビー!

Just say fuck you (Fuck you), get a life (Get a life) Man, I got too much shit on my head To have to deal with all of you (You), all you (You) All you (You), all you (You) I say fuck you (Fuck you), get a life (Get a life) Man, I got too much shit on my head To have to deal with all of you (You), all you (You) All you (You), all you (You) I say fuck you

くたばれ (くたばれ)、人生を歩め (人生を歩め) 俺は自分のことで頭がいっぱいだ お前ら全員 (お前ら)、全員 (お前ら) 全員 (お前ら)、全員 (お前ら) くたばれ (くたばれ)、人生を歩め (人生を歩め) 俺は自分のことで頭がいっぱいだ お前ら全員 (お前ら)、全員 (お前ら) 全員 (お前ら)、全員 (お前ら) くたばれ

All I can say is get a life Quit your motherfuckin' hatin' and get a life Get money, get bitches and get a life Get it goin', get it goin', go get a life All I can say is get a life Quit your motherfuckin' hatin' and get a life Get money, get bitches and get a life Get it goin', get it goin', go get a life

言えることはただ一つ、人生を歩め ヘイトはやめて人生を歩め 金を稼げ、女をゲットしろ、人生を歩め 頑張れ、頑張れ、人生を歩め 言えることはただ一つ、人生を歩め ヘイトはやめて人生を歩め 金を稼げ、女をゲットしろ、人生を歩め 頑張れ、頑張れ、人生を歩め

Ooh, yeah Ooh, yeah Ooh, yeah

ああ、そうだ ああ、そうだ ああ、そうだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Lil Wayne の曲

#ラップ

#ロック

#アメリカ