Tell me a secret I don't just wanna know about any secret of yours I wanna know about one special secret (Oh) Because tonight I want to learn all about the secrets in your garden
私に秘密を教えて あなたのどんな秘密でもいいから知りたいわけじゃないのよ 特別な秘密を知りたいの (ああ) だって今夜はあなたの庭に隠された秘密をすべて知りたいのよ
I wanna read your mind Know your deepest feelings I wanna make it right for you Baby, show me Let me share the mystery, oh (Come on, come on, come on, come on) Listen to your heart tonight (Come on, come on, come on) Make it alright, yeah (Come on, come out tonight)
あなたの心を読みたいの あなたの心の奥底の気持ちを理解したい あなたのためにすべてうまくやろうと思うのよ ベイビー、見せて そのミステリーを共有させて、ああ (さあ、さあ、さあ、さあ) 今夜はあなたの心に耳を傾けて (さあ、さあ、さあ) すべてをうまくやろう、ええ (さあ、今夜は出ておいで)
I know a melody that we could sing together I've got the secret key to you, baby Let's make music, harmonizing ecstasy (Come on, come on, come on, come on) Come on and sing it to me
僕たちは一緒に歌えるメロディーを知っているんだ 僕は君への秘密の鍵を持っているよ、ベイビー 音楽を作り、エクスタシーで調和しよう (さあ、さあ、さあ、さあ) さあ、それを僕に歌ってくれ
Here in the garden, where temptation feels so right (Passion can make you fall for what you feel) In the garden (Woo, ooh), we can make it come alive (We can make it come alive) Every night (Every single night), oh, woman (Your secret garden, hoo, hoo, hoo, ooh hoo ooh) (Oh baby)
誘惑が心地よいこの庭で (情熱はあなたが感じるものに恋させる) この庭で (ウー、ウー)、僕たちは生き生きとさせることができる (僕たちは生き生きとさせることができる) 毎晩 (毎晩)、ああ、女よ (あなたの秘密の庭、フー、フー、フー、ウー、ウー、ウー) (ああ、ベイビー)
I need to be with you Let me lay beside you Do what you want me to all night Gonna hold you, ooh baby, can I touch you there? (Come on, come on, come on, come on) I can keep you satisfied, baby (Come on, come on, come on) Ooh wee, ooh wee, baby; please, baby, all night (Come on, come out tonight)
僕は君と一緒にいたいんだ 君と一緒に横になりたい 一晩中、君に望むことをさせてくれ 君を抱きしめよう、ああ、ベイビー、そこを触ってもいいかな? (さあ、さあ、さあ、さあ) 僕は君を満足させられるよ、ベイビー (さあ、さあ、さあ) ウー、ウー、ベイビー、お願い、ベイビー、一晩中 (さあ、今夜は出ておいで)
Yeah, baby I'll take good care of you That's what a man is supposed to do And I'll be there for you all the time Let your hair down, let me get you in the mood (Come on, come on, come on, come on) Take me with you
ええ、ベイビー 僕は君を大切に扱うよ 男ならそうすべきなんだ そして僕はいつも君のためにそこにいるよ 髪をほどいて、気分を高めてくれ (さあ、さあ、さあ、さあ) 僕を連れて行ってくれ
Into the garden, where temptation feels so right (Passion can make you fall for what you feel) In the garden, we can make it come alive Every night, oh, woman (Here in the garden)
誘惑が心地よいこの庭へ (情熱はあなたが感じるものに恋させる) この庭で、僕たちは生き生きとさせることができる 毎晩、ああ、女よ (この庭で)
You know I've never wanted anyone I've never wanted anyone as much as I As much as I want you I want you to show me I want you to tell me how you feel All the secrets
君は知っているだろう、僕は今まで誰かをこんなに欲しがったことがないんだ 今まで誰かをこんなに欲しがったことがない 君をこんなに欲しがっているんだ 僕に見せてほしいんだ 君がどう感じているのか教えてほしいんだ すべての秘密を
If you think I'm gonna take care of you If you think I got what you need Sho' ya right (I want us to take our time because we have all night) If you think I'm gonna be good to you If you think I like what you do Sho' ya right (Oh, I'm gonna be so good to you, baby) (Woo) (Ooh wee, ooh wee, baby) If you think I'm gonna take care of you If you think I got what you need Sho' ya right (Let me feel all your secrets) If you think I'm gonna be good to you If you think I like what you do Sho' ya right (Sho' ya right; baby, you know) If you think I'm gonna take care of you If you think I got what you need Sho' ya right (How does that feel?) If you think I'm gonna be good to you If you think I like what you do Sho' ya right (Oh, oh) (Sho' ya right) If you think I'm gonna take care of you If you think I got what you need Sho' ya right (Turn the lights down) If you think I'm gonna be good to you If you think I like what you do Sho' ya right
もし君が僕が君を大切に扱うと思うなら もし君が僕が君に必要なものを持っていると思うなら きっとそうだよ (僕たちは一晩中時間をかけてゆっくりいこう) もし君が僕が君に優しくしてくれると思うなら もし君が僕が君がするのを気に入っていると思うなら きっとそうだよ (ああ、僕は君にすごく優しくするよ、ベイビー) (ウー)(ウー、ウー、ベイビー) もし君が僕が君を大切に扱うと思うなら もし君が僕が君に必要なものを持っていると思うなら きっとそうだよ (君すべての秘密を感じさせてくれ) もし君が僕が君に優しくしてくれると思うなら もし君が僕が君がするのを気に入っていると思うなら きっとそうだよ (きっとそうだよ、ベイビー、わかるでしょ) もし君が僕が君を大切に扱うと思うなら もし君が僕が君に必要なものを持っていると思うなら きっとそうだよ (どう感じる?) もし君が僕が君に優しくしてくれると思うなら もし君が僕が君がするのを気に入っていると思うなら きっとそうだよ (ああ、ああ)(きっとそうだよ) もし君が僕が君を大切に扱うと思うなら もし君が僕が君に必要なものを持っていると思うなら きっとそうだよ (明かりを落として) もし君が僕が君に優しくしてくれると思うなら もし君が僕が君がするのを気に入っていると思うなら きっとそうだよ
他の歌詞も検索してみよう
Quincy Jones の曲
-
この曲は、夏の街の活気に満ちた夜を歌っています。都会の暑さにも負けず、夜通し踊り明かす喜びと、そんな夜とは対照的な昼間の日常のせつなさ、そして夏の夜の魅力を描いています。
-
この曲は、恋に落ちた喜びと、愛する人への強い想いを歌ったラブソングです。歌詞では、相手との出会いを運命だと感じ、その人の愛情に包まれ、永遠に一緒にいたいという気持ちが表現されています。
-
Quincy Jones の Heaven's Girl の歌詞の日本語訳。愛する女性への深い愛情と、彼女を支えたいという強い想いが歌われています。
-
この曲は、明日にはより良い自分と相手になれるという希望を歌ったものです。希望を諦めず、夢を追い続け、愛と絆を大切にすることで、未来は明るいというメッセージが込められています。