ローリング・ストーンズの「Come On」は、恋人と別れた後の喪失感や未練を歌ったロックソング。主人公は、車も仕事もなく、電話が鳴るたびに相手からの連絡を期待してしまうなど、日常生活がうまくいかずに苦悩している。彼は、もう一度相手と会いたいと切望し、自分が相手に属し、相手も自分に属していると信じている。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Everything is wrong since me and my baby parted All day long I'm walkin' 'cause I couldn't get my car started Laid off from my job and I can't afford to check it I wish somebody'd come along and run into it and wreck it

俺とベイビーが別れてから何もかもがうまくいかない 一日中歩いてる、だって車が動かないんだ 仕事もクビになったし、修理する余裕もない 誰かが突っ込んできて壊してくれないかな

Come on Since me and my baby parted Come on I can't get started Come on I can't afford to check I wish somebody'd come along and run into it and wreck it

さあ 俺とベイビーが別れてから さあ 何もかも始められない さあ 修理する余裕もない 誰かが突っ込んできて壊してくれないかな

Everything is wrong since I've been without you Every night I lay awake thinkin' about you Every time the phone rings it sounds like thunder Some stupid guy tryin' to reach another number

君なしでは何もかもがうまくいかない 毎晩君のことを考えて眠れない 電話が鳴るたびに雷のように聞こえる 他の誰かに電話しようとしている愚かな奴

Come on Since I've been without you Come on Always thinkin' about you Come on Phone sounds like thunder Some stupid guy tryin' to reach another number

さあ 君なしでは さあ いつも君のことを考えている さあ 電話が雷のように聞こえる 他の誰かに電話しようとしている愚かな奴

Everything is wrong since I last saw you, baby I really wanna see you and I don't mean maybe I'm doin' everything tryin' to make you see That I belong to you, hon, and you belong to me

最後に君に会ってから何もかもがうまくいかない、ベイビー 本当に君に会いたい、冗談じゃない 君に理解してもらおうとあらゆることをしている 俺は君のもの、君は俺のもの

Come on I wanna see you, baby Come on I don't mean maybe Come on I'm tryin' to make you see That I belong to you and you belong to me

さあ 君に会いたい、ベイビー さあ 冗談じゃない さあ 君に理解してもらおうとしている 俺は君のもの、君は俺のもの

Come on I gotta see you, baby Come on I don't mean maybe Come on I've gotta make you see That I belong to you and you belong to me

さあ 君に会わなきゃ、ベイビー さあ 冗談じゃない さあ 君に理解させなきゃ 俺は君のもの、君は俺のもの

Come on, come on, come on, come on

さあ、さあ、さあ、さあ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

The Rolling Stones の曲

#ロック

#ポップ