AUATC

この曲は、夜通し起きて悩みを抱える人物が、心の重荷を下ろすことの大切さを歌っています。歌詞は、周囲の人々が自分勝手な行動を続ける中で、主人公は自分の苦しみを誰にも打ち明けられない孤独を感じています。しかし、最後には愛と真実への道筋を見出そうとしている様子が伺えます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Well, you're up all night And your head's down low If you can see your own kite (Shed a little light, oh Lord) You know a burden ain't a bust You are the only way to trust ya No no no It's only fair it burns up in that rust

あなたは夜通し起きて、頭を垂れている 自分の凧が見えるなら(少し光を灯してくれ、お祈りします) あなたは重荷が無駄ではないことを知っている あなたは唯一の信頼できる存在 いやいやいや それはただ公正に燃え尽きるだけだ

Lay down, Martha Lay down the holy banner flag Hold out, Martha Help is surely on its way And it's not right Don't bask in the glory of mine But oh no, they can't come take that part away

倒れろ、マーサ 聖なる旗を降ろしなさい 持ち続けろ、マーサ 助けはきっと来るでしょう それは正しいことではない 私の栄光に浸るな でも、彼らはその部分を奪えない

They ate up all their cake And they drank their own wine They were always on the take (Will you shed a little light, oh Lord) Well, you know the burden ain't a gust The only path to love is touch I'll always know that all that proper mounts too much

彼らは自分のケーキを全部食べてしまった そして、自分のワインを飲んだ 彼らはいつも奪っていた(少し光を灯してくれ、お祈りします) あなたは重荷が無駄ではないことを知っている 愛への唯一の道は触れること 私はいつも知っている、すべての適正なものが過剰になることを

Lay down, Martha Lay all that alabaster down There's no master and Help will surely come around I don't ask I don't bask in the glory Oh no (nah nah) And it's up to me if I don't wear a mask

倒れろ、マーサ その白い石灰石をすべて下ろして 主人はいなくて 助けはきっと来るでしょう 私は望まない 私は栄光に浸らない ああ、だめだ(いやいや) そして、私がマスクをしないかどうかの決定権は私にある

Well you're up all night And your neighbors don't know Man, your neighbors don't know (So shed a little light, oh Lord) You know a burden ain't a bust You know that truth's been known to crutch No no no Only them whose pauper lays him up

あなたは夜通し起きていて、あなたの隣人は知らない あなたの隣人は知らないんだ (少し光を灯してくれ、お祈りします) あなたは重荷が無駄ではないことを知っている あなたは真実が支えになることを知っている いやいやいや 貧しい者が自分自身を支えることができるのは、彼らだけだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ロック