スマッシング・パンプキンズの"Whir"の日本語訳。歌詞全体で、夢と現実の葛藤、不安、そして愛と結婚への憧れが描かれています。過去の虚しさや未来への不安を抱えながらも、愛する人とのひとときを求める心情が表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I wasted all my years Been chasin' all my fears For another brighter than here

これまでの歳を無駄にした 恐怖を追いかけ続けてきた ここよりも明るい場所を求めて

I gave in long ago To make it to the show But it's not easy when you're alone

ずっと前に諦めた ショーに出るために でも一人じゃ辛い

All your prayers In my ears Don't you care?

君の祈りはすべて 僕の耳の中にある 君は気にしないのか?

Whir yourself around Just to fall back down Whir yourself around

くるくる回って また倒れるだけ くるくる回る

My honey, little girl Come on, let's go for a whirl It's still early, the sun is sleepin'

ハニー、可愛い子ちゃん さあ、一緒に回ろう まだ早いよ、太陽はまだ眠っている

She says she wants to marry me She says she wants a baby It's not easy when you're scared

彼女は僕と結婚したいと言う 彼女は子供が欲しいと言う 怖いときは辛い

Whir yourself around Just to fall back down Whir yourself around

くるくる回って また倒れるだけ くるくる回る

All your prayers In my ears Don't you care?

君の祈りはすべて 僕の耳の中にある 君は気にしないのか?

[Instrumental Outro]

[インストゥルメンタル・アウトロ]

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

The Smashing Pumpkins の曲

#ロック

#アコースティック