'Twas on the Isle of Capri that I found her Beneath the shade of an old walnut tree Oh, I can still see the flowers bloomin' 'round her Where we met on the Isle of Capri
カプリ島で彼女を見つけた 古いクルミの木陰で 彼女の周りで咲く花がまだ見える カプリ島で出会った場所で
She was as sweet as a rose at the dawning But somehow fate hadn't meant her for me And though I sailed with the tide in the morning Still my heart's on the Isle of Capri
彼女は夜明けのバラのように甘かった でもどういうわけか運命は彼女を僕のものにしてくれなかった そして僕は朝、潮に乗って出航したけれど 僕の心はまだカプリ島にある
Summertime was nearly over Blue Italian sky above I said "Lady, I'm a rover Can you spare a sweet word o'love?"
夏はほとんど終わりかけていた 青いイタリアの空が上にある 僕は言った「お嬢さん、僕は放浪者です 愛の言葉を少し分けてくれませんか?」
She whispered softly "It's best not to linger" And then as I kissed her hand I could see She wore a lovely meatball on her finger 'Twas goodbye at the Villa Capri
彼女は優しくささやいた「長居しない方がいいわ」 そして僕が彼女の手をキスすると 彼女は指に素敵なミートボールの指輪をしていた ヴィラ・カプリでのお別れだった
Instrumental-horns with mandolin
マンドリンを伴うホーンのインストゥルメンタル
Summertime was nearly over Blue Italian sky above I said "Lady, I'm a rover Can you spare a fine word o'love?"
夏はほとんど終わりかけていた 青いイタリアの空が上にある 僕は言った「お嬢さん、僕は放浪者です 愛の言葉を少し分けてくれませんか?」
She whispered softly "It's best not to linger" And then as I kissed her hand I could see She wore a plain golden ring on her finger 'Twas goodbye on the Isle of Capri 'Twas goodbye on the Isle of Capri 'Twas goodbye on the Isle of Capri
彼女は優しくささやいた「長居しない方がいいわ」 そして僕が彼女の手をキスすると 彼女は指にシンプルな金の指輪をしていた カプリ島でのお別れだった カプリ島でのお別れだった カプリ島でのお別れだった