I’d Do Anything To Make You Smile

この曲は、ジャック・ハーロウが恋人に心を奪われ、笑顔を見せるためにあらゆることをしたいと歌っています。彼の情熱的な愛情と、彼女との関係における贅沢で特別な瞬間が描写されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

(Yeah, check me out) (Wait)

(Yeah, チェックしてくれ) (待って)

I'd do anything to make you smile, bitch Travel ’round the world and come back home and now my style switched They say I get spicy when I step out, this ain't mild shit I hit that last night and she already feel nostalgic Five hunnid thousand Just for me to hit my little dance, then I'm bouncing You know that the bread keep coming, Golden Corral, bitch You know that the head keep coming ’cause she's a down, ooh

君の笑顔を見るためなら、なんでもするよ、ベイビー 世界中を旅して帰ってきても、もう俺のスタイルは変わったんだ 俺が外に出るとスパイスが効いてるって言うけど、これはマイルドじゃない 昨日彼女と会ったけど、もうすでにノスタルジックな気持ちになってる 50万ドル 俺がちょっとダンスするだけで、それから跳ね回るんだ パンはどんどん来るって知ってるだろ、ゴールデン・コーラル、ベイビー 頭もどんどん来るって知ってるだろ、だって彼女は俺に夢中なんだ、うっ

Nice dress but your birthday suit's a better outfit Mic check (Can you hear me now 'cause I just doused it?) I'm Jack but I came up with the fucking fountain My OG's move a mountain, I'm cutting up like a Shaolin

素敵なドレスだけど、君の裸体の方がもっと良い服だよ マイクチェック (聞こえてるか?だって俺が水をかけちゃったんだ) 俺はジャックだけど、俺が作ったのはこの噴水なんだ 俺の仲間は山を動かす、俺は少林寺みたいに切り刻むんだ

I'm bouncing, I think I need somе counseling I’m bouncing, I think I need some— (Think I need some—) I’m bouncing, I think I need somе counseling I'm bouncing, I think I need some— (I think I need some—)

跳ねてるんだ、カウンセリングが必要だと思う 跳ねてるんだ、カウンセリングが必要だと思う 跳ねてるんだ、カウンセリングが必要だと思う 跳ねてるんだ、カウンセリングが必要だと思う

I’d do anything to make you smile, bitch Travel 'round the world and come back home and now my style switched They say I get spicy when I step out, this ain't mild shit I hit that last night and she already feel nostalgic Five hunnid thousand Just for me to hit my little dance, then I'm bouncing You know that the bread keep coming, Golden Corral, bitch You know that the head keep coming ’cause she's down—

君の笑顔を見るためなら、なんでもするよ、ベイビー 世界中を旅して帰ってきても、もう俺のスタイルは変わったんだ 俺が外に出るとスパイスが効いてるって言うけど、これはマイルドじゃない 昨日彼女と会ったけど、もうすでにノスタルジックな気持ちになってる 50万ドル 俺がちょっとダンスするだけで、それから跳ね回るんだ パンはどんどん来るって知ってるだろ、ゴールデン・コーラル、ベイビー 頭もどんどん来るって知ってるだろ、だって彼女は夢中なんだ

I'ma fuck the earrings off of you I'ma check my schedule and then clear it all for you Look up at the ceiling, yeah, that mirrors all for you Know I love them curves and how they veering off of you I'ma grip that body power steering off of you You know you a star, that's why they cheering all for you You my lil' muse, get these lyrics all for you And then I sing 'em like an Ed Sheeran song to you 'Cause I love the shape of you, hmm, you, you, you I mean the memory is nice but I would love a tape of you You, you, you, you, you I got so much that I want to say to you I'd do anything to make you smile Take you to the Panama Canal Hotels five star like they play for Coach Cal But they call me Young Pitino 'cause I'm good in both towns

君の耳飾り全部外してやるよ スケジュールを確認して、全部君のために空けるよ 天井を見上げて、そう、あれは全部君のための鏡だよ 君の曲線と、そこからそれていく様子が好きなんだ 君の体を握りしめ、ステアリングからそれるんだ 君はスターだって知ってるだろ、だからみんな君のために歓声を上げるんだ 君は俺のミューズ、この歌詞は全部君のために書いたんだ そして、エド・シーランみたいに君に歌ってやるよ だって君の体の形が好きなんだ、うん、君、君、君 思い出もいいけど、君のビデオがあったらもっと嬉しいな 君、君、君、君、君 君に言いたいことがたくさんあるんだ 君の笑顔を見るためなら、なんでもするよ パナマ運河に連れて行くよ コーチ・カルのためにプレイするように、ホテルは5つ星だ でもみんな俺をヤング・ピティーノって呼ぶんだ、だって俺は両方の街で上手いんだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Jack Harlow の曲

#ラップ