I'm gettin'— Mmm-mmm I'm gettin' better I'm gettin' better Gettin' better (D. Major, baby)
良くなってきてる— 良くなってきてる 良くなってきてる 良くなってきてる (Dメジャーだ、ベイビー)
Go through hard times, but never gave up I stayed tough even when I got my chain stuck Go through hard times, but we know that's what made us Can't blame us, we love the streets 'cause that's what paid us (Ayy, 40, what that is?)
辛い時期もあったけど、諦めなかった チェーンが絡まっても、タフでいた 辛い時期もあったけど、それが俺たちを強くした 俺たちを責めるな、俺たちはストリートを愛してる、それが俺たちを支えてくれたから(エイ、40、何それ?)
Yeah, ain't gotta ask, I know them niggas laid up I call Ki like, "Get the package and go and weigh 'em up" I can't even fathom, you know how many nights I done stayed up? Know how many fuckin' nights I stayed up? Was paid up I'm fed up Feelin' down, but I always keep my head up Niggas say I snitched on ****, but they know I ain't said nothin' Lost G Slugga to the gutter, know the family blamed us Started gettin' in trouble, but they know how we was raised up We was raised up in the church, taught to keep your family first But know I'm chasin' Franklins, niggas know I ain't alkin' 'bout no Kirk You ever seen a nigga you love get put down? You know it hurt You ever seen a nigga you hug get drove 'round up in a hearse? I don't know these niggas' true intentions, I ain't givin' out no verse Make so many wishes, I'm tryna break this curse I done cut off plenty bitches, they think they gettin' a purse We done let off many missiles, that nigga 'posed to be a shirt
ああ、聞かなくてもわかる、奴らは寝てる Kiに電話して、「荷物を取って計量してこい」って どれだけの夜更かしをしてきたか、想像もつかないだろう? どれだけの夜更かしをしてきたか?金は払った うんざりだ 落ち込んでいても、いつも頭を上げておく 奴らは俺が****を密告したと言うが、何も言っていないことを知っている Gスラッガを貧民街で失った、家族が俺たちを責めたことを知っている 問題を起こし始めたが、俺たちがどのように育てられたかを知っている 教会で育ち、家族を第一に考えるように教えられた でも、俺はフランクリンを追いかけている、カークのことなんか話してない 愛する人が倒れるのを見たことがあるか?どれだけ傷つくか知っているか? 抱きしめた人が霊柩車で運ばれるのを見たことがあるか? 俺は奴らの本当の意図を知らない、詩なんか渡さない たくさんの願い事をした、この呪いを解きたい たくさんのビッチを切った、彼女らは財布をもらえると思ってる たくさんのミサイルを発射した、奴はシャツになるはずだった
I'm gettin' better I'm gettin' better Go through somethin', it's gettin' better Every time I go through somethin' better
良くなってきてる 良くなってきてる 何かを乗り越えて、良くなってきてる 何かを乗り越えるたびに、良くなっていく
Go through hard times, but never gave up I stayed tough even when I got my chain stuck Go through hard times, but we know that's what made us Can't blame us, we love the streets 'cause that's what paid us
辛い時期もあったけど、諦めなかった チェーンが絡まっても、タフでいた 辛い時期もあったけど、それが俺たちを強くした 俺たちを責めるな、俺たちはストリートを愛してる、それが俺たちを支えてくれたから
Uh, them niggas got me fucked up That's on my mama, before the pen, demon lil' nigga, I was a hundred up Fuck a runner, nigga, run it up I stayed down a hundred and twenty days, you know I had to run it up You keep on askin', but I done gave enough She give me that pussy, I'm takin' it down, get in there, bae, you know I'm fuckin' it up They askin' 'bout me, but I'm doublin' up I put my life on the line for Noochie, whenever I call, you know he pickin' up Like, lil' bro, tell me where to go pull up Before I met lil' what's her name with the weave, you know they wasn't even trustin' us Go back to my sis whenever I bust a nut I'm back on that business like fuck a bitch 'cause when I was broke, them hoes ain't give a fuck Only know three niggas that gave me somethin' I can't say they name 'cause we still gettin' active 'cause the feds might come Nigga, I don't give a fuck, I can't be no bum Every chance, I tell my dad I love him 'cause my dog ain't got him one
ああ、奴らは俺を怒らせてる 母さんの上に誓って、刑務所に入る前、悪魔のようなちびっこだった俺は100歳だった ランナーなんてくそくらえ、走らせろ 120日間もじっとしていた、取り戻さなきゃ 聞き続けるけど、もう十分やった 彼女がくれるあそこを、俺は奪う、入ってこい、ベイビー、めちゃくちゃにする 俺のことを聞いてるが、倍にしてやる ヌーチーのために命を懸けた、俺が電話すれば、彼は必ず出てくれる なあ、弟よ、どこに行けばいいか教えてくれ ウィーブのあの子に会う前、俺たちを信じていなかった 精子を射精したら妹のところに戻る ビッチなんてくそくらえ、俺はビジネスに戻った、金がなかったとき、あいつらは気にもしなかった 何かをくれたのは3人だけ 名前は言えない、まだ活動中だから、連邦捜査官が来るかもしれない 俺は気にしない、ホームレスにはなれない 毎回、父さんに愛してると伝える、俺の犬には父さんがいないから