Why you never call me? Fuck it, please don't ever call me You left me for a bitch in the city of the palm trees I never knew that it would haunt me Yesterday I heard the verse that you did for brodie Maybe I should tell my side of the story How am I your favourite girl in the world but you fronted on me soon as you knew I was recording? You know I used to love you Maybe I still do, but I put you in my rear-view 'Cause I could never trust you That's fundamental, but baby, that's what fear do to you I hope it was worth it, and I hope they deserved all the jewelry and the purses But if I'm never coming home to you Why do I still contemplate picking up the phone when I know you used to dub me?
なんで電話してこないの? もういい、電話しないで あなたはヤシの木のある街の、あの女のために私を捨てたわ それが私を苦しめるなんて思わなかった 昨日、あなたがブロディーのために作った曲を聞いたわ 私も私の話をすべきかしら あなたは私を世界で一番愛していると私に言ってたのに、私がレコーディングしていることを知るとすぐに態度を変えたわね 私はあなたを愛していたのよ 今でも少しは愛してるかもしれないけど、もうあなたとは過去のことよ だって私はあなたを信じられない それは基本的なことだけど、あなたへの恐怖がそうさせてしまうのよ それが価値のあることだったといい、彼女たちがもらったジュエリーやバッグにふさわしいものであったといい でも、私がもうあなたのもとに戻らないのなら なんで電話を取るか迷ってしまうんだろう、あなたから無視されるのに