Daisy, Daisy, give me your answer do I'm half crazy all for the love of you It won't be a stylish marriage I can't afford a carriage But you'll look sweet upon the seat Of a bicycle built for two
デイジー、デイジー、返事をしてくれないか 君の愛で僕はすっかり夢中だ 素敵な結婚式は挙げられないだろう 馬車は買えない でも君はきっと可愛く見えるだろう 二人乗りの自転車の座席に
There is a flower within my heart Daisy, Daisy Planted one day by a glancing dart Planted by Daisy Bell
僕の心の中には花が咲いている デイジー、デイジー ある日、投げられた矢によって植えられた デイジー・ベルによって植えられた
Whether she loves me or loves me not Sometimes it's hard to tell Yet I am longing to share the lot Of beautiful Daisy Bell
彼女が僕を愛しているかいないか 時々分からなくなる それでも僕は一緒に人生を歩みたいと願っている 美しいデイジー・ベルと
Daisy, Daisy, give me your answer do I'm half crazy all for the love of you It won't be a stylish marriage I can't afford a carriage But you'll look sweet upon the seat Of a bicycle built for two
デイジー、デイジー、返事をしてくれないか 君の愛で僕はすっかり夢中だ 素敵な結婚式は挙げられないだろう 馬車は買えない でも君はきっと可愛く見えるだろう 二人乗りの自転車の座席に
We will go tandem as man and wife Daisy, Daisy Pedaling away down the road of life I and my Daisy Bell
私たちは夫婦としてタンデム自転車に乗るだろう デイジー、デイジー 人生の道を走り抜ける 僕と僕のデイジー・ベル
When the road's dark, we can both despise Policemen and lamps as well There are bright lights in the dazzling eyes Of beautiful Daisy Bell
道が暗いときは、二人で軽蔑しよう 警官もランプも まばゆいばかりの瞳には明るい光がある 美しいデイジー・ベルの
Daisy, Daisy, give me your answer do I'm half crazy all for the love of you It won't be a stylish marriage I can't afford a carriage But you'll look sweet upon the seat Of a bicycle built for two
デイジー、デイジー、返事をしてくれないか 君の愛で僕はすっかり夢中だ 素敵な結婚式は挙げられないだろう 馬車は買えない でも君はきっと可愛く見えるだろう 二人乗りの自転車の座席に