In Your Head

エミネムの楽曲"In Your Head"は、クランベリーズの同名曲の要素を取り入れ、自己の内省的な葛藤を描写しています。エミネムは、名声のプレッシャー、過去のトラウマ、そして娘への影響など、自身の精神状態を赤裸々に表現しています。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

In your head, in your head Zombie, zombie, zombie-ie-ie What's in your head, in your head Zombie, zombie, zombie-ie-ie, oh

君の頭の中、君の頭の中 ゾンビ、ゾンビ、ゾンビ、イエイエ 君の頭の中は何?、君の頭の中 ゾンビ、ゾンビ、ゾンビ、イエイエ、オー

I'm packin' up my shit, as much shit in the car as I can fit And I'm just drivin' as far as I can get Away from these problems 'til all of my sorrows I forget What's tomorrow like? 'Cause tonight I'm startin' life again Get to the corner and stop, fuck am I goin'? Besides psycho when I fantasize startin' my whole life over Yeah right, oh and I might go and Get hypnotized so I don't even recognize no one I try to look alive but there's nothin' like holdin' Your head up high when you're dead inside and I just died, so in Case you're wonderin' why are my insides showin' 'Cause I done spilled all my guts and those are mine, so I'm Pickin' 'em up and stuffin' 'em back Fuck it, I've done enough in this rap shit Recovery brought me nothin' but back To right where I was and perhaps This coulda been my victory lap, if I wasn't on the verge of relapse

荷物を車に詰め込めるだけ詰め込んで ただひたすら遠くへ車を走らせる 問題から逃げ去るんだ、すべての悲しみを忘れるまで 明日はどうなる? 今夜、人生をやり直すんだ 角まで来て止まる、俺はどこへ行くんだ? 人生をやり直す空想を始める時、俺は狂ってる ああ、そうだ、催眠術にかかって 誰一人として認識できないようにするかもしれない 生きてるように見せようとするが、頭を高く上げて 心の中で死んでいるのに生きているふりをするのは無理だ、俺は死んだんだ、だから もし君が疑問を抱いているなら、なぜ俺の内臓が見えてるのかって? 俺はすべてを吐き出した、それは俺のものだ、だから 拾い上げて、詰め直す クソッ、もう十分やった、このラップで 更生は俺を何ももたらさなかった、ただ 元の場所に戻っただけだ、もしかしたら これは俺の勝利のラップになるはずだった、もし俺が再発の瀬戸際にいなかったら

What's in your head, in your head Zombie, zombie, zombie-ie-ie What's in your head, in your head Zombie, zombie, zombie-ie-ie, oh (Yeah)

君の頭の中は何?、君の頭の中 ゾンビ、ゾンビ、ゾンビ、イエイエ 君の頭の中は何?、君の頭の中 ゾンビ、ゾンビ、ゾンビ、イエイエ、オー(ああ)

It seems to be the reoccurring main theme The shit I would daydream as a kid, I was eighteen I went from an irate teenager to still raging As adult, amazing: back then I put anything Into the rhyme, whether it was sad, mad, happy or angry I spit it, the mainstream, I hit it Yay me, I did it! …Did what? Hailie, baby, I didn't mean to make you eighty Percent of what I rapped about Maybe I shoulda did a better job at separating Shady and entertaining from real life But this fame thing is still the hardest thing to explain It's the craziest shit I Ever seen, and back then it was like I ain't even Bothered taking into consideration You one day being older and may hear me say things I didn’t (A) mean and (B) just ain’t me Okay, so ladies and gentlemen Let's strip away everything and see the main reason that I Feel like a lame piece of shit, I sound cranky and bitter Complain, beef and bicker 'bout the same things 'Cause when I look at me, I don't see what they see I feel ashamed, greedy And lately I've been contemplating Escaping to get away and go wherever this road takes me It's making me crazy, what's in my—

これは繰り返し現れるメインテーマのようだ 子供の頃、白昼夢で見てたこと、18歳だった 怒りっぽいティーンエイジャーから、まだ怒り狂ってる 大人になった、驚きだ:あの頃はなんでも ライムに乗せてた、悲しいこと、怒ってること、嬉しいこと、腹が立つこと 俺は吐き出した、メインストリームに、ぶち込んだ やったぜ、俺はやった!…何を? ヘイリー、ベイビー、お前をラップの80% にするつもりじゃなかった シェイディーとエンターテイメントを現実と もっとうまく切り離すべきだったかもしれない でもこの名声ってやつは、説明するのが一番難しい 今まで見た中で一番クレイジーなことだ、あの頃はまるで お前がいつか大人になって、俺が言ったことを聞くなんて 考えもしなかったんだ、(A)本気で言ってないこと、(B)ただの俺じゃないこと オーケー、それでは皆さん すべてを剥ぎ取って、俺が ダメな奴だと感じる一番の理由を見てみよう、俺は不機嫌で皮肉っぽく聞こえる 同じことについて文句を言って、口論して、言い争う だって、俺が自分を見ると、彼らが見ているものが見えないんだ 恥ずかしい、欲深い そして最近は考えている 逃げ出して、この道がどこへ連れて行こうと行く 気が狂いそうだ、俺の頭の中にあるものは…

What's in your head, in your head Zombie, zombie, zombie-ie-ie What's in your head, in your head Zombie, zombie, zombie-ie-ie, oh

君の頭の中は何?、君の頭の中 ゾンビ、ゾンビ、ゾンビ、イエイエ 君の頭の中は何?、君の頭の中 ゾンビ、ゾンビ、ゾンビ、イエイエ、オー

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Eminem の曲

#ロック

#ラップ

#アメリカ