Fool Again

この曲は、恋人に裏切られた男性の心の痛みを描いています。彼は恋人が自分と別れるまで、彼女が秘密を抱えていたことに気づかず、恋人が自分の友人と思っていたことを悔やんでいます。彼は恋人が自分にもっとチャンスを与えてくれれば、自分の気持ちを伝えられたのにと嘆いています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Baby, I know the story I've seen the picture It's written all over your face Tell me, what's the secret That you've been hiding And who's gonna take my place

ベイビー、私はこの物語を知っているよ 君の顔にすべて書かれているんだ 教えて、どんな秘密を隠してきたの? そして、誰が私の代わりになるの?

I should've seen it coming I should've read the signs Anyway, I guess it's over

来るべきだったことに気づかなかった 兆候を見逃していたんだ ともかく、終わったんだと思う

I can't believe that I'm the fool again I thought this love would never end How was I to know? You never told me I can't believe that I'm the fool again And I who thought you were my friend How was I to know? You never told me

信じられない、また愚か者だったんだ この愛は永遠に続くと思ったのに どうして気づかなかったんだろう? 君が教えてくれなかったんだ 信じられない、また愚か者だったんだ 僕は君が友達だと思っていたのに どうして気づかなかったんだろう? 君が教えてくれなかったんだ

Baby, you should've called me When you were lonely When you needed me to be there Sadly, you never gave me too many chances To show you how much I care

ベイビー、孤独な時、電話してほしかった そばにいてほしかったのに 悲しいことに、君は私に多くのチャンスを与えなかった どれだけ大切に思っているかを示すために

I should've seen it coming I should've read the signs Anyway (Anyway), I guess it's over

来るべきだったことに気づかなかった 兆候を見逃していたんだ ともかく(ともかく)、終わったんだと思う

I can't believe that I'm the fool again I thought this love would never end How was I to know? You never told me I can't believe that I'm the fool again And I who thought you were my friend How was I to know? You never told me

信じられない、また愚か者だったんだ この愛は永遠に続くと思ったのに どうして気づかなかったんだろう? 君が教えてくれなかったんだ 信じられない、また愚か者だったんだ 僕は君が友達だと思っていたのに どうして気づかなかったんだろう? 君が教えてくれなかったんだ

About the pain and the tears Ooh, ooh, ooh If I could I would turn back the time Ooh yeah

痛みと涙について ああ、ああ、ああ もしできたら、時間を巻き戻したい ああ、そうだ

I should've seen it coming I should've read the signs Anyway (Anyway), I guess it's over

来るべきだったことに気づかなかった 兆候を見逃していたんだ ともかく(ともかく)、終わったんだと思う

I can't believe that I'm the fool again I thought this love would never end How was I to know? (How was I to know, baby?) You never told me I can't believe that I'm the fool again (Baby, I'm the fool) And I who thought you were my friend How was I to know? You never told me (You never told me) I can't believe that I'm the fool again I thought this love would never end How was I to know? (How was I to know?) You never told me I can't believe that I'm the fool again And I who thought you were my friend (Fool again) How was I to know? You never told me (Fool again, fool again, woo)

信じられない、また愚か者だったんだ この愛は永遠に続くと思ったのに どうして気づかなかったんだろう?(どうして気づかなかったんだろう、ベイビー?) 君が教えてくれなかったんだ 信じられない、また愚か者だったんだ(ベイビー、僕は愚か者だ) 僕は君が友達だと思っていたのに どうして気づかなかったんだろう? 君が教えてくれなかったんだ(君が教えてくれなかったんだ) 信じられない、また愚か者だったんだ この愛は永遠に続くと思ったのに どうして気づかなかったんだろう?(どうして気づかなかったんだろう?) 君が教えてくれなかったんだ 信じられない、また愚か者だったんだ 僕は君が友達だと思っていたのに(また愚か者だ) どうして気づかなかったんだろう? 君が教えてくれなかったんだ(また愚か者だ、また愚か者だ、ウー)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Westlife の曲

#ポップ

#アコースティック

#アイルランド