Vous, qui cherchez l'étoile Vous, qui vivez un rêve Vous, héros de l'espace Au cœur plus grand que la terre
星を探し求めるあなた 夢を生きるあなた 宇宙の英雄 地球より大きな心を抱くあなた
Vous, donnez-moi ma chance Emmenez-moi loin d'ici
私にチャンスを与えてください 私をここから連れて行って
Ne partez pas sans moi Laissez-moi vous suivre Vous, qui volez vers d'autres vies Laissez-moi vivre La plus belle aventure Le plus beau voyage Qui mène un jour Sur des soleils, sur des planètes
私を置いて行かないで あなたについて行くことを許してください 他の世界へ向かうあなた 私に生きさせてください 最も美しい冒険 最も素晴らしい旅 いつか太陽と惑星へ導く旅
D'amour Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
愛で Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Vous, les nouveaux poètes Vous, les oiseaux magiques Vous, vous allez peut-être Trouver de nouvelles musiques
新しい詩人であるあなた 魔法の鳥であるあなた あなたたちはもしかしたら 新しい音楽を見つけるでしょう
Vous, donnez-moi ma chance Je veux chanter, moi aussi
私にチャンスを与えてください 私も歌いたいのです
Ne partez pas sans moi Laissez-moi vous suivre Vous qui volez vers d'autres vies Laissez-moi vivre Le bleu de l'infini La joie d'être libre Sur des rayons, sur des soleils Sur des chansons, sur des merveilles Et dans un ciel
私を置いて行かないで あなたについて行くことを許してください 他の世界へ向かうあなた 私に生きさせてください 無限の青 自由である喜びを 光線の上、太陽の上 歌の上、驚異の上 そして空の中で
Mmm, d'amour
Mmm、愛で
Le bleu de l'infini La joie d'être libre Vous qui cherchez une autre vie Vous qui volez vers l'an deux mille Ne partez pas sans moi
無限の青 自由である喜びを 新しい人生を求めるあなた 西暦2000年へ向かうあなた 私を置いて行かないで