Ne partez pas sans moi

この曲は、セリーヌ・ディオンが歌う、宇宙と愛をテーマにした力強いバラードです。歌詞は、新しい世界や未来に向かって進む人々に語りかけ、彼らと共に旅をすることを切望する歌い手の気持ちを表現しています。壮大で希望に満ちたメロディーに乗せて、愛と冒険への憧憬が歌われています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Vous, qui cherchez l'étoile Vous, qui vivez un rêve Vous, héros de l'espace Au cœur plus grand que la terre

星を探し求めるあなた 夢を生きるあなた 宇宙の英雄 地球より大きな心を抱くあなた

Vous, donnez-moi ma chance Emmenez-moi loin d'ici

私にチャンスを与えてください 私をここから連れて行って

Ne partez pas sans moi Laissez-moi vous suivre Vous, qui volez vers d'autres vies Laissez-moi vivre La plus belle aventure Le plus beau voyage Qui mène un jour Sur des soleils, sur des planètes

私を置いて行かないで あなたについて行くことを許してください 他の世界へ向かうあなた 私に生きさせてください 最も美しい冒険 最も素晴らしい旅 いつか太陽と惑星へ導く旅

D'amour Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh

愛で Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh

Vous, les nouveaux poètes Vous, les oiseaux magiques Vous, vous allez peut-être Trouver de nouvelles musiques

新しい詩人であるあなた 魔法の鳥であるあなた あなたたちはもしかしたら 新しい音楽を見つけるでしょう

Vous, donnez-moi ma chance Je veux chanter, moi aussi

私にチャンスを与えてください 私も歌いたいのです

Ne partez pas sans moi Laissez-moi vous suivre Vous qui volez vers d'autres vies Laissez-moi vivre Le bleu de l'infini La joie d'être libre Sur des rayons, sur des soleils Sur des chansons, sur des merveilles Et dans un ciel

私を置いて行かないで あなたについて行くことを許してください 他の世界へ向かうあなた 私に生きさせてください 無限の青 自由である喜びを 光線の上、太陽の上 歌の上、驚異の上 そして空の中で

Mmm, d'amour

Mmm、愛で

Le bleu de l'infini La joie d'être libre Vous qui cherchez une autre vie Vous qui volez vers l'an deux mille Ne partez pas sans moi

無限の青 自由である喜びを 新しい人生を求めるあなた 西暦2000年へ向かうあなた 私を置いて行かないで

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Céline Dion の曲

#ポップ

#カナダ