Bloodshed

Upchurchの"Bloodshed"は、アメリカにおける社会的分裂と憎悪の高まりに対する懸念を歌った曲です。歌い手は、国が内戦の危機に瀕していると感じ、憎悪、怒り、暴力の増大を嘆いています。歌詞の中で、彼は、社会不安の一因となっている人種差別、政治的二極化、メディアの扇動といった様々な問題点に触れています。全体として、この曲は、団結、相互理解、平和の必要性を訴える力強いメッセージとなっています。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

And I don't want to cast no stone But I feel like I'm sittin' on a throne that's about to self-implode In a house made of glass that is already cracked And destruction's comin' fast And I see no love, I see no pride, I just see blood on our home flags Yeah, on our own grass Church

誰かを責めたいわけじゃない でも、俺は自爆寸前の王座に座っているような気分だ すでにひび割れたガラスの家の中で 破壊がすぐそこまで迫っている 愛も誇りも見えない、故郷の旗には血が流れているだけだ そう、俺たちの芝生の上で チャーチ

I woke up this mornin', flipped the TV on And I see a civil war in the country I call home American flags, confederate flags, and Nazis with swastikas Hate groups throwin' piss 'cause they're mad at a monument That represents a time where we advanced from mistakes Now your makin' the mistake by takin' that out of place You're stompin' and spittin' on it like you just whooped someone's ass You fuckin' degenerate, get your lazy ass off the grass This ain't a statue of slavery, do you see any slaves? All I see is some idiots, 'cause a social media craze What you gonna catch me outside, yeah, well come catch a fade 'Cause I bleed red white and blue, y'all bleedin' anger and hate

今朝起きてテレビをつけたら 故郷のアメリカで内戦が起きているのを見た 星条旗、南軍旗、そしてハーケンクロイツを持ったナチス モニュメントに腹を立てたヘイト集団が騒いでいる 過去の過ちから前進した時代を表すモニュメントなのに 今、お前らはそれを取り壊そうとして同じ過ちを繰り返している 誰かのケツを蹴飛ばしたように、踏みつけて唾を吐きかけている この腐れ外道が、芝生から降りろ これは奴隷の像じゃない、奴隷はどこにもいない ソーシャルメディアの流行に乗った愚か者しか見えない 外で捕まえてやるって?さあ、かかってこい 俺は赤、白、青の血を流しているが、お前らは怒りと憎しみの血を流している

And I don't want to cast no stone But I feel like I'm sittin' on a throne that's about to self-implode In a house made of glass that is already cracked And destruction's comin' fast And I see no love, I see no pride, I just see blood on our home flags Yeah, on our own grass Yeah

誰かを責めたいわけじゃない でも俺は自爆寸前の王座に座っているような気分だ すでにひび割れたガラスの家の中で 破壊がすぐそこまで迫っている 愛も誇りも見えない、故郷の旗には血が流れているだけだ そう、俺たちの芝生の上で ああ

Antifa you little shit stain, no brain, thinkin' you the man With that communist flag just wavin' out your hand Bitch, I'll start a militia when the government crashes And light a fire up under y'alls anti-American asses Because y'all think you can run this country just smooth as molasses You got people with signs sayin' that Black Lives Matter Yeah, black lives matter, but my life matters as well Y'all tryin' to get to the swimmin' pool but you stuck in the well And you can shout and can yell but no one's gonna come help When you out tearin' up a city that your city helped build And how're your kids gonna learn from mistakes we made in the past When you erasin' that shit like you want it to relapse

アンティファ、このちっぽけな汚点、能無し、自分が偉いと思ってるのか? 共産主義の旗を手に持ちながら 政府が崩壊したら民兵を組織して お前ら反米主義者のケツに火をつけてやる お前らは蜜のようにこの国をうまく運営できると思っているのか? "黒人の命も大切だ"と書かれた看板を持った人々がいる ああ、黒人の命は大切だ、でも俺の命も大切だ お前らはプールに行こうとしているのに井戸にハマっている 叫んでも喚いても誰も助けに来ない 自分たちの街が作った街を破壊しているんだから 過去の過ちからどうやって子供たちに学ばせるんだ? 再発を望んでいるかのように、すべてを消し去ろうとしているんだから

And I don't want to cast no stone But I feel like I'm sittin' on a throne that's about to self-implode In a house made of glass that is already cracked And destruction's comin' fast And I see no love, I see no pride, I just see blood on our home flag Yeah, on our own grass Yeah

誰かを責めたいわけじゃない でも俺は自爆寸前の王座に座っているような気分だ すでにひび割れたガラスの家の中で 破壊がすぐそこまで迫っている 愛も誇りも見えない、故郷の旗には血が流れているだけだ そう、俺たちの芝生の上で ああ

From the outside lookin' in, at all the shit that's goin' on in the world man In a perspective of mine It's kinda like your sittin' in a field with tall grass and it just rained And you got bald tires And you're on the acceleration so much that you ain't goin' nowhere And if you ain't goin' nowhere, I ain't goin' nowhere 'Cause we gotta move together as a country to get to the next destination (Next destination, next destination)

外から見ていると、世界で起こっているすべての出来事は 俺の視点では まるで雨が降ったばかりの草原にいて、タイヤがツルツルで アクセルを踏んでもどこにも進めないようなものだ 俺がどこにも行けないなら、お前らもどこにも行けない 次の目的地に着くには、国として一緒に動かなければならない (次の目的地、次の目的地)

And I don't want to cast no stone But I feel like I'm sittin' on a throne that's about to self-implode In a house made of glass that is already cracked And destruction's comin' fast And I see no love, I see no pride, I just see blood on our home flags Yeah, on our own grass (Own grass, own grass, own grass)

誰かを責めたいわけじゃない でも俺は自爆寸前の王座に座っているような気分だ すでにひび割れたガラスの家の中で 破壊がすぐそこまで迫っている 愛も誇りも見えない、故郷の旗には血が流れているだけだ そう、俺たちの芝生の上で (俺たちの芝生、俺たちの芝生、俺たちの芝生)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Upchurch の曲

#カントリー

#ラップ