There is a voice calling for me There is a light coming down on me There is a doubt that is clearing There is a day that is dawning There is a wound that is healing There is a season waiting for me There is a road that is turning There is a fire still burning
私を呼ぶ声が聞こえる 私を照らす光が降り注ぐ 疑念が晴れていく 夜が明けようとしている 傷が癒えていく 私を待つ季節がある 道が曲がっていく 炎はまだ燃えている
A sickness in me Constant pace towards the end The need is stronger This time the need is deeper
私の内なる病 終わりへ向かう一定の歩み 欲求はより強く 今回はより深い
There is a peace I am searching There is a freedom I'm depending on There is a pain that's never ending There is a rain falling only on me There is a dream I am living There is a life I am dreaming of There is a death I'm awaiting There is a home I am deserting
私が探し求める平和がある 私が頼りにする自由がある 終わりのない苦痛がある 私だけに降り注ぐ雨がある 私が生きている夢がある 私が夢見る人生がある 私が待ち望む死がある 私が捨て去る家がある
[Instrumental Break]
[インストゥルメンタルブレイク]
I hold my breath in wait Only moments remain Movement for departed hope Effect for absent friends
私は息を呑んで待つ 残り時間はわずか 失われた希望のための行動 不在の友のための効果
[Instrumental Break]
[インストゥルメンタルブレイク]
Sever the faith from my body Leave me begging for more Take what I have and deliver me Into everlasting sleep
私の体から信仰を切り離せ もっと懇願させてくれ 私の持っているものを奪い、私を 永遠の眠りに誘え
Soothing trance Colours fade And disappear Ethereal light Showing me what I can do without
心地よいトランス状態 色彩が薄れ そして消えていく 非現実的な光 私が何ができるかを見せてくれる
In a motionless scene There is only me I take what I can Controlling you to get ahead
静止した景色の中で そこには私だけがいる 私はできる限りのものを手に入れる お前を操り、先へ進む
[Instrumental Break]
[インストゥルメンタルブレイク]
Fading away And leaving Long for sleep Closer now Lead the way into death
消えゆく そして去っていく 眠りを切望する もうすぐだ 死への道を導け
[Instrumental Break]
[インストゥルメンタルブレイク]
Every wretched dream I've left behind Every waking hour I lie in wait Sucked inside by will Gone into the flood All my questions unfurled As I was put to the test
すべての悲惨な夢を 私は置き去ってきた すべての覚醒の時間を 私は待ち伏せている 意志に吸い込まれ 洪水の中に消えていく すべての疑問が解き放たれる 私が試練にさらされた時
Once I'm below there's no turning back Back Back Back
一度底まで落ちたら、もう後戻りはできない 戻ることはできない 戻ることはできない 戻ることはできない
Every wretched dream I've left behind Every waking hour I lie in wait
すべての悲惨な夢を 私は置き去ってきた すべての覚醒の時間を 私は待ち伏せている
Plunging into the deepest void Departed shell left drained behind
最も深い空虚に飛び込む 空になった殻は置き去りにされる
Pacing roads unknown Searching for a new home Desert in my eye Barren lands inside
未知の道を歩む 新しい家を探す 私の目に映る砂漠 内なる不毛の大地