Keys cut, three for the price of one And nothing's free, but guaranteed for a lifetime's use I've changed the locks, and you can't have one
鍵を複製、3つで1つの値段。無料ではないが、一生使える保証付き。鍵を交換したから、君のはない。
You, you know the other two The brakes have worn so thin that you could hear I hear them screeching through the door from our driveway
他の2つは君も知っている。ブレーキがすり減って音が聞こえる。私道のドアからキーキー音が聞こえてくる。
Hey, love, look into your glove-box heart What is there for me inside? This love is tired I've changed the locks, have I misplaced you?
ねえ、愛しい人、君のグローブボックスの心の中を見て。私にとって何がそこにあるの?この愛は疲れている。鍵を交換した、君を見失った?
Have we lost our minds? Will this never end? It could depend on your take
私たちは正気を失ったの?これは決して終わらないの?君の受け止め方次第かもしれない。
You, me, we used to be on fire If keys are all that stand between Can I throw in the ring? No gasoline, just fuck me, kitten You are wild and I'm in your possession Nothing's free, so fuck me, kitten
君と僕は燃え上がっていた。もし鍵だけが私たちの間に立ちはだかるのなら、私も参加できる?ガソリンはない、ただ私を犯して、子猫ちゃん。君はワイルドで、私は君のもの。無料ではないから、私を犯して、子猫ちゃん。
I'm in your possession, so fuck me, kitten
私は君のもの、だから私を犯して、子猫ちゃん。